プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
u redu, vaša visocanstva.
bine, Înălţimile voastre.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
u službi njenog visocanstva.
la ordinele majestăţii voastre!
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
mi ćemo se poziva njihova kraljevska visocanstva
le vom invita pe altetele lor regale
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
savetujem vas da se drzite dalje od njenog visocanstva.
- ar fi bine să nu te apropii de ea.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
vatromet je zapalio palatu i gore apartmani njenog imperijalnog visocanstva.
a izbucnit un incendiu la palat si apartamentele majestătii sale erau în flăcări.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
-skromno dete iz malog grada tako daleko od vaseg visocanstva.
un băiat modest dintr-un mic oraş...
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
visoki inspektor njegovog carskog visocanstva i nebeskog suda... zahteva da neizostavno vidi vođu,
din partea inaltului comisar al majestatii sale imperiale si a curtii celeste. el cere imperios sa vada conducatorul, pe tai-pan.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
generale ripper, kao oficir njenog kraljevskog visocanstva, moja je dužnost da objavim kod za povratak pod svojim autoritetom, i da vratim krilo.
domnule general ripper, ca ofiţer în flota majestăţii sale... este de datoria mea ca în situaţia de faţă... să îmi asum responsabilitatea de a trimite semnalul pentru înapoierea flotei. vă rog să mă scuzaţi, domnule.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
u ime njegovog visocanstva i grada beca hapsim edvarda abramovica, takodje poznatog i kao ajzenhajma iluzionistu, zbog kršenja javnog reda, šarlatanstva i pretnji protiv kraljevstva.
În numele maiestăţii sale imperiale şi al oraşului viena... mă aflu aici ca să-l arestez pe eduard abramowitz, cel cunoscut ca "eisenheim magicianul"! pentru tulburarea ordinii publice şi pentru desfăşurarea de activităţi contra imperiului!
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています