プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
koji se god izmedju sluga faraonovih poboja reèi gospodnje, on bre skupi sluge svoje i stoku svoju u kuæu;
Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешнособрали рабов своих и стада свои в домы;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i gospod uèini te narod nadje ljubav u misiraca; i sam mojsije bee vrlo velik èovek u zemlji misirskoj kod sluga faraonovih i kod naroda.
И дал Господь милость народу Своему в глазах Египтян, да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазахнарода.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
doista, knezovi su soanski bezumni, i savet mudrih savetnika faraonovih lud je. kako moete govoriti faraonu: ja sam sin mudrih, sin starih careva?
Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: „я сын мудрецов, сын царей древних?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています