検索ワード: izgazi (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

izgazi

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

i zbi mu se to, jer ga izgazi narod na vratima, te umre.

ロシア語

Так и сбылось с ним; и затоптал его народ в воротах, и он умер.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

na narod licemerni poslaæu ga, i zapovediæu mu za narod na koji se gnevim, da pleni i otima, i da ga izgazi kao blato na ulicama.

ロシア語

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

polazi gospod sve junake moje usred mene, sazva na me sabor da potre mladiæe moje; kao groždje u kaci izgazi gospod devojku, kæer judinu.

ロシア語

Всех сильных моих Господь низложил среди меня, созвал против меня собрание, чтобы истребить юношей моих; как в точиле, истоптал Господь деву, дочь Иуды.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i car postavi na vrata onog vojvodu, na kog se ruku naslanjaše, a narod ga izgazi na vratima, te umre, po reèi èoveka božijeg, koju reèe kad car k njemu dodje.

ロシア語

И царь поставил того сановника, на руку которого опирался, у ворот; и растоптал его народ в воротах, и он умер, как сказал человек Божий, который говорил, когда приходил к нему царь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a joas car izrailjev posla k amasiji caru judinom i poruèi mu: trn na livanu posla ka kedru na livanu, i poruèi: daj svoju kæer sinu mom za ženu. ali naidje zverje livansko i izgazi trn.

ロシア語

И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: отдай дочь свою в жену сыну моему. Но прошли звери дикие, которые на Ливане, и истоптали этот терн.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a joas, car izrailjev posla k amasiji caru judinom i poruèi mu: trn na livanu posla ka kedru na livanu, i poruèi: daj svoju kæer sinu mom za ženu; ali naidje zverje livansko, i izgazi trn.

ロシア語

И послал Иоас, царь Израильский, к Амасии, царю Иудейскому, сказать: терн, который на Ливане, послал к кедру, который на Ливане же, сказать: „отдай дочь свою в жену сыну моему". Но прошли дикие звери, что на Ливане, и истоптали этот терн.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,270,604 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK