検索ワード: kako si?sta se radi (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

kako si?sta se radi

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

Šta da se radi?

ロシア語

Что делать?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

сербе kako si

ロシア語

serbe

最終更新: 2022-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

kako si brate moj?

ロシア語

Как успехи

最終更新: 2017-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

zašto trèkaš tako menjajuæi svoj put? posramiæeš se od misirca kako si se posramio od asirca.

ロシア語

Зачем ты так много бродишь, меняя путь твой? Ты так же будешь посрамлена и Египтом, как была посрамлена Ассириею;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.

ロシア語

Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

pokazaæeš istinu jakovu, milost avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vreme.

ロシア語

Ты явишь верность Иакову, милость Аврааму, которую с клятвою обещал отцам нашим от дней первых.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!

ロシア語

Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i reèe mu: prijatelju! kako si došao amo bez svadbenog ruha? a on oæute.

ロシア語

и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i zapitaše varuha govoreæi: kaži nam kako si napisao sve te reèi iz usta njegovih.

ロシア語

И спросили Варуха: скажи же нам, как ты написал все слова сии изуст его?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

ruska tv stanica koristi snimak iz kijeva početkom februara, uz napomenu da se radi o krimu

ロシア語

Российское телевидение используют видео из Киева начала февраля, говоря, что это Крым.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

zašto si nam dao da zadjemo, gospode, s puteva tvojih? da nam otvrdne srce da te se ne bojimo? vrati se radi sluga svojih, radi plemena nasledstva svog.

ロシア語

Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

hoæu, pak, da znate, braæo, da ovo što se radi sa mnom izidje za napredak jevandjelja,

ロシア語

Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a kapetanu reèe isus: idi, i kako si verovao neka ti bude. i ozdravi sluga njegov u taj èas.

ロシア語

И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

sve ovo videh, i upravih srce svoje na sve što se radi pod suncem. kad vlada èovek nad èovekom na zlo njegovo.

ロシア語

Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i tako, gospode bože, reè koju si obrekao sluzi svom i domu njegovom, potvrdi zasvagda, i uèini kako si rekao.

ロシア語

И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

Šest dana da se radi, a sedmi da vam je svet, subota poèivanja gospodnjeg; ko bi radio u taj dan, da se pogubi.

ロシア語

шесть дней делайте дела, а день седьмой должен быть у вас святым, суббота покоя Господу: всякий, кто будет делать в нее дело, предан будет смерти;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

jedan vek podrazumeva puno istorije, čak i kada se radi o nekoj zemlji, a kada je u pitanju osoba preko sto godina ponekada njena osećanja i izrazi kazuju bolje nego reči.

ロシア語

Чтобы создать образ, ты должен прочувствовать его, пережить его, вот почему иногда можно увидеть фотографии Кубы с идеальной композицией, с изумительным сочетанием цвета, света и тени, но которые в конце концов оказываются пустыми, обычными милыми открытками из-за того, что фотограф не может увидеть нечто за тем, какой Куба кажется на первый взгляд.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

kako si video gde se od gore odvali kamen bez ruku i satre gvoždje, bronzu, kao, srebro i zlato. bog veliki javi caru šta æe biti posle; san je istinit, i tumaèenje mu verno.

ロシア語

так как ты видел, что камень отторгнут был от горы не руками и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. ВеликийБог дал знать царю, что будет после сего. И верен этот сон, и точно истолкование его!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

Šest dana neka se radi; a sedmi je dan subota, odmor, svet gospodu; ko bi god radio posao u dan subotni, da se pogubi.

ロシア語

шесть дней пусть делают дела, а в седьмой – суббота покоя,посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

katalonski projekat, neprofitibilno nezavisno udruženje, omogućuje otvorenu platformu na internetu gde „svi građani koji žive i/ili trade u kataloniji, a imaju ideje kako da se radi na stvaranju bolje države“ mogu da raspravljaju o tome kakva bi trebalo da bude, hipotetički govoreći, nezavisna katalonija, jer „nezavisnost nije cilj, već polazna tačka“.

ロシア語

"Каталонский проект" , независимая и некоммерческая ассоциация, предоставляет открытую онлайн-платформу, где "все граждане, которые работают и/или живут в Каталонии и у которых есть идеи по улучшению страны" могут обсуждать, какой гипотетически независимой должна быть Каталония. Потому что "независимость - это не цель, а только начало".

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,017,065 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK