検索ワード: pozva (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

pozva

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

to odvraæanje nije od onog koji vas pozva.

ロシア語

Такое убеждение не от Призывающего вас.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posla car solomun i pozva hirama iz tira.

ロシア語

И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

veran je bog koji vas pozva u zajednicu sina svog isusa hrista, gospoda našeg.

ロシア語

Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a on mu reèe: jedan èovek zgotovi veliku veèeru, i pozva mnoge;

ロシア語

Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali ne pozva natana proroka, ni venaje, ni ostalih junaka, ni solomuna brata svog.

ロシア語

Пророка же Нафана и Ванею, и тех сильных, и Соломона, брата своего, не пригласил.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i odmah pozva ih; i ostavivši oca svog zevedeja u ladji s najamnicima, podjoše za njim.

ロシア語

и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i gospod sišavši na goru sinajsku, na vrh gore, pozva mojsija na vrh gore; i izadje mojsije.

ロシア語

И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada reèe mojsije sinovima izrailjevim: vidite, gospod pozva po imenu veseleila sina urije sina orovog od plemena judinog,

ロシア語

И сказал Моисей сынам Израилевым: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

buduæi da su nam sve božanstvene sile njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,

ロシア語

Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

poslušajte me, ostrva, i pazite narodi daleki. gospod me pozva od utrobe; od utrobe matere moje pomenu ime moje.

ロシア語

Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a mojsije pozva misaila i elisafana sinove ozila strica aronovog, i reèe im: hodite i iznesite braæu svoju ispred svetinje napolje iz logora.

ロシア語

И позвал Моисей Мисаила и Елцафана, сынов Узиила, дяди Ааронова, и сказал им: пойдите, вынесите братьев ваших из святилища за стан.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i otišavši odatle vide druga dva brata, jakova zevedejevog, i jovana brata njegovog, u ladji sa zevedejem ocem njihovim gde krpe mreže svoje, i pozva ih.

ロシア語

Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer otide danas i nakla volova i ugojene stoke i ovaca mnogo, i pozva sve sinove careve i vojvode i avijatara sveštenika; i eno jedu i piju s njim i govore: da živi car adonija.

ロシア語

Потому что он ныне сошел и заколол множество волов, тельцов и овец, и пригласил всех сыновей царских и военачальников и священника Авиафара, и вот, они едят и пьют у него и говорят: да живет царь Адония!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a bog svake blagodati, koji vas pozva na veènu svoju slavu u hristu isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji.

ロシア語

Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечнуюславу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego kad te ko pozove, došavši sedi na poslednje mesto, da ti kaže kad dodje onaj koji te pozva: prijatelju! pomakni se više; tada æe tebi biti èast pred onima koji sede s tobom za trpezom.

ロシア語

Но когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,723,235 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK