検索ワード: sledeći put ću ti pokazati račun (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

sledeći put ću ti pokazati račun

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

kao što æu ti pokazati sliku od šatora i sliku od svih stvari njegovih, tako da naèinite.

ロシア語

все, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i pozovi jeseja na žrtvu, a ja æu ti pokazati šta æeš èiniti, i pomaži mi onog koga ti kažem.

ロシア語

и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и тыпомажешь Мне того, о котором Я скажу тебе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te uèinim slugom i svedokom ovome što si video i što æu ti pokazati,

ロシア語

Но встань и стань на ноги твои; ибо Я для того и явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем того, что ты видел и что Я открою тебе,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoh: Šta je ovo, gospodaru moj? a andjeo koji govoraše sa mnom reèe mi: ja æu ti pokazati šta je ovo.

ロシア語

и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший сомною: я покажу тебе, кто они.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sledeći put, republikanac sa imenom schultz, kruger, ili metzger istupa u korist kriminalizujuće homoseksualnosti, ja bih voleo da vidim naše prijatelje aktiviste da zahtevaju da aktiviramo nekoliko bombi u minhenu.

ロシア語

В следующий раз когда, республиканец по имени Шульц, Крюгер, или Мецгер выступит в пользу уголовной ответственности за гомосексуализм, я хочу, чтобы наши друзья активисты потребовали, чтобы мы сбросили несколько бомб на Мюнхен.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i progovori mi taj èovek: sine èoveèji, gledaj oèima svojim i slušaj ušima svojim, i uzmi na um sve što æu ti pokazati, jer si doveden ovamo da ti pokažem; kaži domu izrailjevom sve što vidiš.

ロシア語

И сказал мне этот муж: „сын человеческий! смотри глазами твоими ислушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты для того и приведен сюда, чтоб я показал тебе это ; все, что увидишь, возвести дому Израилеву".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,750,024,714 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK