プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jer mnogi njega radi idjahu iz judeje i verovahu isusa.
because that by reason of him many of the jews went away, and believed on jesus.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
putnici iz teme pogledahu, koji idjahu u sevu uzdahu se u njih;
the troops of tema looked, the companies of sheba waited for them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
idjahu od naroda do naroda, iz jednog carstva k drugom plemenu.
when they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i izaavi odande idjahu kroz galileju; i ne htee da ko dozna.
and they departed thence, and passed through galilee; and he would not that any man should know it.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a petar i jovan idjahu zajedno gore u crkvu na molitvu u deveti sat.
now peter and john went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i pribliie se k selu u koje idjahu, i on èinjae se da hoæe dalje da ide.
and they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i vojske nebeske idjahu za njim na konjima belim, obuèene u svilu belu i èistu.
and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ljudi koji idjahu s njim stajahu i èudjahu se, jer èujahu glas a ne vidjahu nikoga.
and the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i potom idjae u grad koji se zovi nain, i s njim idjahu mnogi uèenici njegovi i mnotvo naroda.
and it came to pass the day after, that he went into a city called nain; and many of his disciples went with him, and much people.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i on prodje kroz sva plemena izrailjeva do avela i do vetmahe sa svim viranima, koji se okupie te idjahu za njim.
and he went through all the tribes of israel unto abel, and to beth-maachah, and all the berites: and they were gathered together, and went also after him.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kuda duh idjae, onamo idjahu, i podizahu se toèkovi prema njima, jer duh ivotinjski bee u toèkovima.
whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a sutradan kad oni idjahu putem i pribliie se ka gradu, izidje petar u gornju sobu da se pomoli bogu u esti sat.
on the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
svih ovih sinova jediailovih po poglavarima porodica otaèkih, hrabrih ljudi, bee sedamdeset hiljada i dvesta, koji idjahu na vojsku.
all these the sons of jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i kad idjahu uz brdo gradsko, sretoe devojke koje izlaahu da zahvataju vodu, pa im rekoe: je li tu videlac?
and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i èuh huku krila njihovih kad idjahu kao da bee huka velike vode, kao glas svemoguæeg i kao graja u logoru; i kad stajahu, sputahu krila.
and when they went, i heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i uèinie sinovi izrailjevi sve; kako zapovedi gospod mojsiju, tako stajahu u logor, i tako idjahu svaki po porodici svojoj i po domu otaca svojih.
and the children of israel did according to all that the lord commanded moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a kad ih vide sedekija car judin i svi vojnici, pobegoe i izidjoe noæu iz grada pokraj vrta carskog, na vrata medju dva zida; i idjahu preko polja.
and it came to pass, that when zedekiah the king of judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a kad idjahu putem u jerusalim, isus idjae pred njima, a oni se èudjahu, i za njim idjahu sa strahom. i uzevi opet dvanaestoricu poèe im kazivati ta æe biti od njega:
and they were in the way going up to jerusalem; and jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. and he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kad one idjahu, idjahu i oni; i kad one stajahu, stajahu i oni; i kad se one podizahu od zemlje, podizahu se i toèkovi prema njima, jer duh ivotinjski bee u toèkovima.
when those went, these went; and when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: