検索ワード: postalarınızı (トルコ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Japanese

情報

Turkish

postalarınızı

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

日本語

情報

トルコ語

lakabınızı giriniz

日本語

あなたのニックネームを入力してください

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.

日本語

あなたの登録キーを削除します。現在登録されているニックネームは使用できなくなります。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

seçilen deneme sayfası bir postscript dosyası değil. yazıcınızı artık hiçbir zaman test edemeyebilirsiniz.

日本語

選択されたテストページは postscript ファイルではありません。プリンタのテストは行えません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

resimlerinizi hedef albümün otomatik oluşturulan dosya uzantısı tabanlı alt albümlerine indirmek istiyorsanız bu seçeneği aktif hale getirin. bu yolla jpeg ve raw dosyalarınızı kameradan indirilirken ayırabilirsiniz.

日本語

行き先アルバムに自動的に作成される拡張子に基づくサブアルバムに写真をダウンロードする場合は、このオプションを有効にしてください。これによって、カメラからダウンロードしたときに jpeg と raw ファイルを分けることができます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

digikam resimlerinize ait bilgileri ve meta- verilerini bir veritabanı dosyasında saklar. lütfen bu dosya için bir konum seçin ya da öntanımlı konumu kabul edin. not: burada kullanılan dizin için yazma haklarınızın olması gerekir. nfs ya da samba kullanan bir ağ sunucusunda bulunan uzak bir konumu kullanamazsınız.

日本語

digikam は画像の情報とメタデータをデータベースファイルに保存します。このファイルの場所を設定してください (標準の設定でよければ設定し直す必要はありません)。 これは書き込み権限のあるフォルダでなければなりません。また、これには nfs サーバや samba サーバ上のリモートの場所を指定することはできません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,727,085 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK