プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ayaw ko nga ehh bat ang kulit mo
ترجمة ilokano للتاجالوج
最終更新: 2021-05-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayoko nga
لا يهم
最終更新: 2018-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
وهذه هي الاحكام التي تضع امامهم.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
isasagawa mo nga ang palatuntunang ito sa kapanahunan nito taon taon.
فتحفظ هذه الفريضة في وقتها من سنة الى سنة
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
وكان الفصح عيد اليهود قريبا
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.
فستقول قطعت الاغصان لأطعم انا.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang itinayo nga ang bethlehem, at ang etham, at ang tecoa,
فبنى بيت لحم وعيطام وتقوع
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
samantalang nagtatagal nga ang kasintahang lalake, ay nangagantok silang lahat at nangakatulog.
وفيما ابطأ العريس نعسن جميعهن ونمن.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
maigi nga ang ikaw ay huwag manata, kay sa ikaw ay manata at hindi tumupad.
ان لا تنذر خير من ان تنذر ولا تفي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang dumating nga ang gabi, ay nakaupo siya sa pagkain na kasalo ang labingdalawang alagad;
ولما كان المساء اتكأ مع الاثني عشر.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?
فماذا نقول. أنبقى في الخطية لكي تكثر النعمة.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaya nga, ang mga iglesia'y pinalakas sa pananampalataya at naragdagan ang bilang araw-araw.
فكانت الكنائس تتشدد في الايمان وتزداد في العدد كل يوم.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
الملح جيد. ولكن اذا فسد الملح فبماذا يصلح.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
na sinalita ng panginoon kay moises, na sinasabi, ako nga ang panginoon; salitain mo kay faraon na hari sa egipto, ang lahat ng aking sinasalita sa iyo.
ان الرب كلمه قائلا انا الرب. كلم فرعون ملك مصر بكل ما انا اكلمك به.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at hindi dinala sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, upang ihain sa panginoon: ay ihihiwalay nga ang taong yaon sa kaniyang bayan.
ولا يأتي بها الى باب خيمة الاجتماع ليصنعها للرب يقطع ذلك الانسان من شعبه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
واما بنو الملكوت فيطرحون الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinasabi ng mga iba, ito nga ang cristo. datapuwa't sinasabi ng ilan, ano, sa galilea baga manggagaling ang cristo?
آخرون قالوا هذا هو المسيح. وآخرون قالوا ألعل المسيح من الجليل يأتي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.
الروح هو الذي يحيي. اما الجسد فلا يفيد شيئا. الكلام الذي اكلمكم به هو روح وحياة.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't anong dakilang bansa nga ang may dios na napakalapit sa kanila, na gaya ng panginoon nating dios kailan man tayo'y tumawag sa kaniya?
لانه اي شعب هو عظيم له آلهة قريبة منه كالرب الهنا في كل ادعيتنا اليه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang sinabi, ano nga ang magagawa sa kaniya? at sumagot si giezi. katotohanang siya'y walang anak, at ang kaniyang asawa ay matanda na.
ثم قال فماذا يصنع لها. فقال جيحزي انه ليس لها ابن ورجلها قد شاخ.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: