プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
may ama ba ang ulan? o sinong nanganak sa mga patak ng hamog?
¿acaso la lluvia tiene un padre? ¿o quién engendró las gotas del rocío
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at pagka ang hamog ay nahuhulog sa ibabaw ng kampamento sa gabi, ang mana ay nahuhulog.
cuando el rocío descendía de noche sobre el campamento, el maná descendía sobre él
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa kaniyang kaalaman ay nabahagi ang mga kalaliman, at ang mga alapaap ay nagsipatak ng hamog.
con su conocimiento fueron divididos los océanos, y los cielos destilan rocío
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang aking ugat ay nakalat sa tubig, at ang hamog ay lumalapag buong gabi sa aking sanga:
mi raíz alcanzaba hasta las aguas, y de noche el rocío se posaba en mis ramas
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at bigyan ka ng dios ng hamog ng langit, at ng taba ng lupa, at ng saganang trigo at alak:
dios te dé del rocío del cielo y de lo más preciado de la tierra: trigo y vino en abundancia
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaya't dahil sa inyo, pinipigil ng langit ang hamog, at ipinagkakait ng lupa ang kaniyang bunga.
por eso, por causa vuestra, los cielos retuvieron la lluvia, y la tierra retuvo su fruto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang poot ng hari ay parang ungal ng leon; nguni't ang kaniyang lingap ay parang hamog sa damo.
como rugido de león es la ira del rey, y su favor es como el rocío sobre la hierba
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.
cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí que sobre la superficie del desierto había una sustancia menuda, escamosa y fina como la escarcha sobre la tierra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ako'y magiging parang hamog sa israel: siya'y bubukang parang lila, at kakalat ang kaniyang ugat na parang libano.
yo seré a israel como el rocío; él florecerá como lirio y echará sus raíces como el líbano
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.
el remanente de jacob será en medio de muchos pueblos como el rocío de jehovah, como la lluvia sobre la hierba. no aguardará a nadie ni pondrá su esperanza en los hijos de los hombres
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at sumagot si isaac na kaniyang ama, at sinabi sa kaniya, narito, magiging sadya sa taba ng lupa ang iyong tahanan, at sa hamog ng langit mula sa itaas;
entonces respondió isaac su padre y le dijo: --he aquí, será favorecido el lugar que habites con los más preciados productos de la tierra y con el rocío del cielo arriba
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang bayan mo'y naghahandog na kusa sa kaarawan ng iyong kapangyarihan, sa kagandahan ng kabanalan: mula sa bukang liwayway ng umaga, ikaw ay may hamog ng iyong kabinataan.
en el día de tu poder, tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente en la hermosura de la santidad. desde el nacimiento de la aurora, tú tienes el rocío de la juventud
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ang israel ay tumatahang tiwala, ang bukal ng jacob na nagiisa, sa isang lupain ng trigo at alak; oo't, ang kaniyang mga langit ay nagbababa ng hamog.
israel habitará confiado; el manantial de jacob estará solitario en tierra de grano y de vino nuevo. también sus cielos gotearán rocío
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, tungkol kay joacim na hari sa juda, siya'y mawawalan ng uupo sa luklukan ni david; at ang kaniyang bangkay sa araw ay mahahagis sa init, at sa gabi ay sa hamog.
por tanto, así ha dicho jehovah con respecto a joacim, rey de judá: no tendrá quien se siente sobre el trono de david, y su cadáver será echado al calor del día y a la helada de la noche
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: