プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siya'y pumatay sa mga idumeo ng sangpung libo sa libis ng asin, at sinakop ang sela sa pakikipagdigma, at pinanganlang jocteel, hanggang sa araw na ito.
Él derrotó a 10.000 edomitas en el valle de la sal. también tomó sela por medio de la guerra y la llamó jocteel, hasta el día de hoy
at nagkaroon uli ng pakikipagdigma laban sa mga filisteo; at pinatay ni elhanan na anak ni jair si lahmi na kapatid ni goliath na getheo, na ang puluhan ng sibat niya ay gaya ng panghabi ng manghahabi.
hubo otra batalla contra los filisteos. entonces eljanán hijo de jaír mató a lajmi, hermano de goliat el geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar
at ang lahat na makapangyarihang lalake na pitong libo, at ang mga manggagawa at ang mga mangbabakal na isang libo, lahat na sa kanila ay malakas at matalino sa pakikipagdigma, ay pinagdadalang bihag sa babilonia ng hari.
el rey de babilonia llevó cautivos a babilonia a todos los hombres de guerra, que eran 7.000, a los artesanos, y herreros, que eran 1.000, y a todos los valientes ejercitados para la guerra
at inalis uli ni joas na anak ni joachaz sa kamay ni ben-adad na anak ni hazael ang mga bayan na kaniyang inalis sa kamay ni joachaz na kaniyang ama sa pakikipagdigma. makaitlong sinaktan siya ni joas, at binawi ang mga bayan ng israel.
entonces joás hijo de joacaz volvió a tomar de mano de ben-hadad hijo de hazael las ciudades que éste había tomado en la guerra, de mano de su padre joacaz. tres veces lo derrotó joás y recuperó las ciudades de israel
iyong sinasabi (nguni't mga salitang walang kabuluhan lamang) may payo at kalakasan sa pakikipagdigma. ngayon, kanino ka tumitiwala, na ikaw ay nanghimagsik laban sa akin?
tú has dicho tener plan y poderío para la guerra, pero sólo son palabras de labios. pero ahora, ¿en quién confías para que te hayas rebelado contra mí