人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tumingin ka sa mga mata ko
tumingin ka sa mga mata ko
最終更新: 2023-11-13
使用頻度: 1
品質:
masaya po ako nakilala kita lola sensya kna tagal koag sulat lola may saket po kase ako lola hirap na ako makakita kase bulag na po kanang mata ko lola
masaya po ako nakilala kita lola pamangkin po ako ni feny sensya kana lola bagal ko mag sulat kc po bulag na kanang mata ko may saket po kc ako lola zbrain tumor sa ngaun nag papagamot pa ako lola sensya kana lola ingat po
最終更新: 2021-12-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
el que guiña el ojo causa tristeza, pero el que abiertamente reprende hace la paz
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ingatan mo ako na gaya ng itim ng mata, ikubli mo ako sa lilim ng iyong mga pakpak,
guárdame como a la niña de tu ojo; escóndeme bajo la sombra de tus ala
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
yaong landas na walang ibong mangdadagit ay nakakaalam. ni nakita man ng mata ng falkon:
es una senda que el ave de rapiña no conoce, ni jamás ha mirado el ojo del halcón
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
huwag magalak sa akin na may kamalian ang aking mga kaaway; ni magkindat man ng mata ang nangagtatanim sa akin ng walang kadahilanan.
no se alegren de mí los que sin razón son mis enemigos, ni guiñen el ojo los que me aborrecen sin causa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?
el que puso el oído, ¿no oirá? el que formó el ojo, ¿no verá
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.
porque tú has librado mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't pagka naririnig ako ng pakinig, ay pinagpapala nga ako; at pagka nakikita ako ng mata, ay sumasaksi sa akin:
cuando los oídos me oían, me llamaban: "¡dichoso!" cuando los ojos me veían, daban testimonio en mi favor
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
datapuwa't gaya ng nasusulat, ang mga bagay na hindi nakita ng mata, at ni narinig ng tainga, ni hindi pumasok sa puso ng tao, anomang mga bagay na inihanda ng dios sa kanila na nangagsisiibig sa kaniya.
más bien, como está escrito: cosas que ojo no vio ni oído oyó, que ni han surgido en el corazón del hombre, son las que dios ha preparado para los que le aman
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。