検索ワード: ang gwapo naman ng mga pamangkin ko (タガログ語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Serbian

情報

Tagalog

ang gwapo naman ng mga pamangkin ko

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

セルビア語

情報

タガログ語

binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.

セルビア語

i sinovi nofski i tafneski opasoše ti teme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

セルビア語

i srce nerazumnih razumeæe mudrost, i jezik mutavih govoriæe brzo i razgovetno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang beth-nimra at ang bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.

セルビア語

i vet-nimru i vet-aran, gradove tvrde, i torove za stoku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.

セルビア語

i sudove doma gospodnjeg odnese navuhodonosor u vavilon, i metnu ih u crkvu svoju u vavilonu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.

セルビア語

"sve æu rogove bezbožnicima polomiti, a rogovi pravednikovi uzvisiæe se."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

at nagkaroon din naman ng mga anak si sem, na ama ng lahat ng mga anak ni heber, na siya ring lalong matandang kapatid ni japhet.

セルビア語

i simu rodiše se sinovi, najstarijem bratu jafetovom, ocu svih sinova everovih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ito nga ang sinasabi ko, at sinasaksihan sa panginoon, na kayo'y hindi na nagsisilakad pa na gaya naman ng lakad ng mga gentil, sa pagpapalalo sa kanilang pagiisip,

セルビア語

ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da više ne hodite kao što hode i ostali neznabošci u praznosti uma svog,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.

セルビア語

jer mi se èini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.

セルビア語

ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onih što posta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kaya nga, sinasabi naman ng karunungan ng dios, magsusugo ako sa kanila ng mga propeta at mga apostol; at ilan sa kanila ay kanilang papatayin at paguusigin;

セルビア語

zato i premudrost božija reèe: poslaæu im proroke i apostole, i od njih æe jedne pobiti, a druge proterati;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

buhat ngayon ay natataan sa akin ang putong na katuwiran, na ibibigay sa akin ng panginoon na tapat na hukom sa araw na yaon; at hindi lamang sa akin, kundi sa lahat din naman ng mga naghahangad sa kaniyang pagpapakita.

セルビア語

dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji æe mi dati gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju njegovom dolasku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at sila'y paghaharian niya sa pamamagitan ng isang panghampas na bakal, gaya ng pagkadurog ng mga sisidlang lupa ng magpapalyok; gaya naman ng tinanggap ko sa aking ama:

セルビア語

i pašæe ih gvozdenom palicom, i oni æe se razdrobiti kao sudovi lonèarski; kao i ja što primih od oca svog;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kaniyang binalutan din naman ng ginto ang bahay, ang mga sikang, ang mga pintuan, at ang mga panig niyaon at ang mga pinto; at inukitan ng mga querubin sa mga panig niyaon.

セルビア語

obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

bukod dito'y ibibigay ng panginoon ang israel naman na kalakip mo sa kamay ng mga filisteo: at bukas, ikaw at ang iyong mga anak ay masasama sa akin: ibibigay naman ng panginoon ang hukbo ng israel sa kamay ng mga filisteo.

セルビア語

i gospod æe predati i izrailja s tobom u ruke filistejima; te æeš sutra ti i sinovi tvoji biti kod mene; i logor izrailjski predaæe gospod u ruke filistejima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa gitna ng mga yaon, tayo rin naman, ng ibang panahon ay nangabubuhay sa mga kahalayan ng ating laman, na ating ginagawa ang mga pita ng laman at ng pagiisip, at tayo noo'y katutubong mga anak ng kagalitan, gaya naman ng mga iba:

セルビア語

u kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ipinagutos niya sa mga karamihan na sila'y magsiupo sa damuhan; at kinuha niya ang limang tinapay at ang dalawang isda, at pagtingala sa langit, ay kaniyang pinagpala, at pinagputolputol at ibinigay ang mga tinapay sa mga alagad, at ibinigay naman ng mga alagad sa mga karamihan.

セルビア語

i zapovedi narodu da posedaju po travi; pa uze onih pet hlebova i dve ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi, i prelomivši dade uèenicima svojim, a uèenici narodu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

siya'y lumakad din naman ng ayon sa kanilang payo, at yumaon na kasama ni joram na anak ni achab na hari sa israel upang makipagdigma laban kay hazael na hari sa siria sa ramoth-galaad: at sinugatan ng mga taga siria si joram.

セルビア語

i po njihovom savetu hodeæi izidje s joramom sinom ahavovim, carem izrailjevim, na vojsku na azaila, cara sirskog, u ramot galadski; i onde sirci raniše jorama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

datapuwa't magbangon ka, at ikaw ay tumindig sa iyong mga paa: sapagka't dahil dito'y napakita ako sa iyo, upang ihalal kitang ministro at saksi din naman ng mga bagay na nakita mo sa akin, at ng mga bagay na pagpapakitaan ko sa iyo;

セルビア語

nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te uèinim slugom i svedokom ovome što si video i što æu ti pokazati,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nilusob naman ng mga filisteo ang mga bayan ng mababang lupain, at ang timugan ng juda, at sinakop ang beth-semes, at ang ajalon, at ang gederoth, at ang socho pati ang mga nayon niyaon, at ang timna pati ang mga nayon niyaon, ang gimzo man at ang mga nayon niyaon: at sila'y nagsitahan doon.

セルビア語

i filisteji udariše na gradove po ravni na južnom kraju judinom, i uzeše vet-semes, i ejalon i gedirot i sohot i sela njegova i tamnu i sela njena i gimzon i sela njegova, i naseliše se u njima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,790,614,025 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK