人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.
i rekoe apostoli gospodu: dometni nam vere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.
svedoèeæi i jevrejima i grcima pokajanje k bogu i veru u gospoda naeg isusa hrista.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na mga taong tungkol sa katotohanan ay nangasinsay, na sinasabing ang pagkabuhay na maguli ay nakaraan na, at ginugulo ang pananampalataya ng iba.
koji u istini pogreie govoreæi da je vaskrsenje veæ bilo; i smetaju veru nekih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:
dobar rat ratovah, trku svrih, veru odrah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngayon, ang pananampalataya ay siyang kapanatagan sa mga bagay na hinihintay, ang katunayan ng mga bagay na hindi nakikita.
vera je, pak, tvrdo èekanje onog èemu se nadamo, i dokazivanje onog to ne vidimo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ibig mo bagang maalaman, oh taong walang kabuluhan, na ang pananampalataya na walang mga gawa ay baog?
ali hoæe li razumeti, o èoveèe sujetni! da je vera bez dela mrtva?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang pananampalataya mo na nasa iyo ay ingatan mo sa iyong sarili sa harap ng dios. mapalad ang hindi humahatol sa kaniyang sarili sa bagay na kaniyang sinasangayunan.
ti ima veru? imaj je sam u sebi pred bogom. blago onome koji ne osudjuje sebe za ono ta nadje za dobro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't bago dumating ang pananampalataya, ay nabibilanggo tayo sa ilalim ng kautusan, na nakukulong tayo hanggang sa ang pananampalataya ay ipahahayag pagkatapos.
a pre dolaska vere bismo pod zakonom èuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't kung silang nangasa kautusan ay siyang mga tagapagmana, ay walang kabuluhan ang pananampalataya, at nawawalang kabuluhan ang pangako:
jer ako su naslednici oni koji su od zakona, propade vera, i pokvari se obeæanje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sumagot si jesus at sinabi sa kaniya, oh babae, malaki ang pananampalataya mo: mangyari sa iyo ayon sa ibig mo. at gumaling ang kaniyang anak mula sa oras na yaon.
tada odgovori isus, i reèe joj: o eno! velika je vera tvoja; neka ti bude kako hoæe. i ozdravi kæi njena od onog èasa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't kung pinararamtan ng dios ng ganito ang damo sa parang, na ngayon ay buhay, at sa kinabukasan ay iginagatong sa kalan; gaano pa kaya kayo na di niya pararamtan, oh kayong mga kakaunti ang pananampalataya?
a kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peæ baca, bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't layuan mo ang masasamang pita ng kabinataan, at sundin mo ang kabanalan, ang pananampalataya, ang pagibig, ang kapayapaan, kasama ng mga nagsisitawag sa panginoon mula sa pusong malinis.
bei od elja mladosti, a dri se pravde, vere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivaju gospoda od èistog srca;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kanila, bakit kayo'y nangatatakot, oh kayong kakaunti ang pananampalataya? nang magkagayo'y nagbangon siya, at sinaway ang mga hangin at ang dagat; at humusay na totoo ang panahon.
i reèe im: zato ste straljivi, maloverni? tada ustavi zapreti vetrovima i moru, i postade tiina velika.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ngayo'y nanatili ang tatlong ito: ang pananampalataya, ang pagasa, at ang pagibig; nguni't ang pinakadakila sa mga ito ay ang pagibig.
a sad ostaje vera, nada, ljubav, ovo troje; ali je ljubav najveæa medju njima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa aba ninyo, mga eskriba at mga fariseo, mga mapagpaimbabaw! sapagka't nangagbibigay kayo ng sa ikapu ng yerbabuena, at ng anis at ng komino, at inyong pinababayaang di ginagawa ang lalong mahahalagang bagay ng kautusan, na dili iba't ang katarungan, at ang pagkahabag, at ang pananampalataya: datapuwa't dapat sana ninyong gawin ang mga ito, at huwag pabayaang di gawin yaong iba.
teko vama knjievnici i fariseji, licemeri, to dajete desetak od metvice i od kopra i od kima, a ostaviste ta je najpretenije u zakonu: pravdu i milost i veru; a ovo je trebalo èiniti i ono ne ostavljati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。