人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
У реду, у реду, ако вам дам Ускршње јаје, хоћете ли ме оставити на миру?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
i reèe car èoveku boijem: hodi sa mnom kuæi mojoj, i potkrepi se, i daæu ti dar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
ako li ne, sluaj ti mene; æuti, i nauèiæu te mudrosti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hinanap kita ng aking buong puso: oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.
svim srcem svojim traim tebe, ne daj mi da zadjem od zapovesti tvojih.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngayon nga isinasamo ko sa iyo, na magbigay ka ng mga sanla sa aking panginoon na hari sa asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mananakay sa mga yaon.
hajde zateci se mom gospodaru, caru asirskom, i daæu ti dve hiljade konja, ako moe dobaviti koji æe jahati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
i kæi faraonova reèe joj: uzmi ovo dete, i odoj mi ga, a ja æu ti platiti. i uze ena dete i odoji ga.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ginayakan din naman kita ng hiyas, at nilagyan ko ng mga pulsera ang iyong mga kamay, at ng isang kuwintas ang iyong leeg.
i nakitih te nakitom, i metnuh ti narukvice na ruke i grivnu oko vrata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't sinugatan din naman kita ng mabigat na sugat; ginawa kitang kasiraan dahil sa iyong mga kasalanan.
zato æu te i ja biti da oboli, pustoiæu te za grehe tvoje.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
binihisan din naman kita ng yaring may burda, at sinapatusan kita ng balat ng foka, at binigkisan kita sa palibot ng mainam na kayong lino, at binalot kita ng sutla.
i obukoh ti vezenu haljinu, i obuh ti crevlje od jazavca, i opasah te tankim platnom i zastreh te svilom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
zato ovako veli gospod gospod: evo, ja æu pustiti na te maè, i istrebiæu iz tebe ljude i stoku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ako'y magtatayo ng kampamento laban sa iyo sa palibot, at kukubkubin kita ng mga kuta, at ako'y magbabangon ng mga pangkubkob laban sa iyo.
jer æu te opkoliti vojskom, i stegnuæu te opkopima i podignuæu suprot tebi kule.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:
i kad stane prolaziti slava moja, metnuæu te u raselinu kamenu, i zakloniæu te rukom svojom dok ne prodjem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag kang matakot, oh jacob na aking lingkod, sabi ng panginoon, sapagka't ako'y sumasaiyo: sapagka't ako'y gagawa ng lubos na kawakasan sa lahat ng bansa na aking pinagtabuyan sa iyo; nguni't hindi ako gagawa ng lubos na kawakasan sa iyo, kundi sasawayin kita ng kahatulan, at hindi kita iiwan sa anomang paraan ng walang kaparusahan.
ti se ne boj, slugo moj jakove, govori gospod, jer sam ja s tobom; jer æu uèiniti kraj svim narodima, u koje te prognah, ali tebi neæu uèiniti kraja, nego æu te pokarati s merom, a neæu te ostaviti sasvim bez kara.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: