検索ワード: mahal mo rin ba ako (タガログ語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Serbian

情報

Tagalog

mahal mo rin ba ako

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

セルビア語

情報

タガログ語

magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.

セルビア語

i zaruèiæu te sebi verom, i poznaæeš gospoda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

binigyan mo rin ako ng kalasag mong pangligtas: at pinadakila ako ng iyong kaamuan.

セルビア語

ti mi daješ štit spasenja svog, i milost tvoja èini me velika.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

セルビア語

nisi li me kao mleko slio i kao sir usirio me?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;

セルビア語

nisam li ti napisao znamenite stvari za savete i znanje,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

iaral mo rin naman sa mga bagong tao na sila'y mangagpakahinahon ng pagiisip:

セルビア語

tako i mladiæe savetuj da budu pošteni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?

セルビア語

idi i reci sluzi mom davidu: ovako veli gospod: ti li æeš mi naèiniti kuæu da u njoj nastavam?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;

セルビア語

izbroj i sinove girsonove po domovima otaca njihovih i po porodicama njihovim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?

セルビア語

a josif im reèe: ne bojte se, zar sam ja mesto boga?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at siya'y dumaing sa panginoon, at nagsabi, oh panginoon kong dios, dinalhan mo rin ba ng kasamaan ang bao na aking kinatutuluyan, sa pagpatay sa kaniyang anak?

セルビア語

tada zavapi ka gospodu i reèe: gospode bože moj, zar si i ovu udovicu kod koje sam gost tako ucvelio umorivši joj sina?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa aba niya na nagpapainom ng alak sa kaniyang kapuwa, na idinadagdag mo ang iyong kamandag, at nilalasing mo rin naman siya, upang iyong mamasdan ang kaniyang kahubaran!

セルビア語

teško onome koji poji bližnjeg svog, dodaje meh svoj da bi ga opojio i gledao mu golotinju.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

italikod mo rin ang iyong lingkod sa mga kapalaluang sala: huwag mong papagtaglayin ang mga yaon ng kapangyarihan sa akin: kung magkagayo'y magiging matuwid ako, at magiging malinis ako sa malaking pagsalangsang.

セルビア語

i od voljnih saèuvaj slugu svog, da ne ovladaju mnome. tada æu biti savršen i èist od velikog prestupa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at kaniyang sinabi, pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.

セルビア語

a ona reèe: daj mi dar; kad si mi dao suvu zemlju, daj mi i izvore vodene. i dade joj izvore gornje i izvore donje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.

セルビア語

a david mu reèe: bi li me mogao odvesti k toj èeti? a on reèe: zakuni mi se bogom da me neæeš pogubiti ni izdati u ruke mom gospodaru, pa æu te odvesti k toj èeti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at iniutos ni absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, saktan ninyo si amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.

セルビア語

tada avesalom zapovedi momcima svojim govoreæi: pazite, kad se srce amnonu razveseli od vina, i ja vam kažem: ubijte amnona; tada ga ubijte; ne bojte se, jer vam ja zapovedam, budite slobodni i hrabri.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,775,719,720 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK