人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at tayo ay nagsidating sa jerusalem, at nagsitahan doon na tatlong araw.
da vi var kommet til jerusalem, holdt vi os rolige der i tre dage;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni israel kay jose, ngayo'y mamatay na ako yamang nakita ko na ang iyong mukha, na ikaw ay buhay pa.
og israel sagde til josef: "lad mig nu kun dø, da jeg har set dit ansigt, at du endnu lever!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi ni israel, siya na; si jose na aking anak ay buhay pa: ako'y paroroon at titingnan ko siya, bago ako mamatay.
og israel sagde: "det er stort, min søn josef lever endnu; jeg vil drage hen og se ham, inden jeg dør!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
vor sjæl slap fri som en fugl at fuglefængernes snare, snaren reves sønder, og vi slap fri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kanilang isinaysay sa kaniya, na sinasabi, si jose ay buhay pa, at siya'y puno sa buong lupain ng egipto. at ang kaniyang puso ay nanglupaypay, sapagka't di niya pinaniwalaan sila.
og de fortalte ham det og sagde: "josef lever endnu, og han er hersker over hele Ægypten." men hans hjerte blev koldt, thi han troede dem ikke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yaong aming nakita at narinig ay siya rin naming ibinabalita sa inyo, upang kayo naman ay magkaroon ng pakikisama sa amin: oo, at tayo ay may pakikisama sa ama, at sa kaniyang anak na si jesucristo:
hvad vi have set og hørt, forkynde vi også eder, for at også i må have samfund med os; men vort samfund er med faderen og med hans søn jesus kristus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni jonathan sa bataan na tagadala ng kaniyang sandata: halika at tayo ay dumaan sa pulutong ng mga hindi tuling ito: marahil ang panginoon ay tutulong sa atin: sapagka't hindi maliwag sa panginoon na magligtas sa pamamagitan ng marami o ng kaunti.
jonatan sagde da til våbendrageren: "kom, lad os gå over til disse uomskårnes forpost; måske vil herren stå os bi, thi intet hindrer herren i at give sejr, enten der er mange eller få!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at tayo ay naglakbay mula sa horeb at ating tinahak yaong buong malawak at kakilakilabot na ilang na inyong nakita, sa daang patungo sa lupaing maburol ng mga amorrheo, na gaya ng iniutos ng panginoon nating dios sa atin, at tayo'y dumating sa cades-barnea.
derpå brød vi op fra horeb og drog gennem hele denne store, grufulde Ørken, som i selv har set, i retning af amoriternes bjerge, således som herren vor gud havde pålagt os. og vi kom til kadesj barnea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。