人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
men da jeg havde mistet synet ved glansen af hint lys, blev jeg ledet ved hånden af dem, som vare med mig, og kom således ind i damaskus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
med hadske ord omringer de mig og strider imod mig uden grund;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nagpapasalamat ako sa dios, na ako'y nagsasalita ng mga wika na higit kay sa inyong lahat:
jeg takker gud for, at jeg mere end i alle taler i tunger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikubli mo ako sa lihim na payo ng mga manggagawa ng kasamaan; sa panggugulo ng mga manggagawa ng kasamaan:
hør, o gud, min røst, når jeg klager, skærm mit liv mod den rædsomme fjende;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gumawa ako sa ganang akin ng mga tipunan ng tubig, upang dumilig ng gubat na pagtatamnan ng mga puno ng kahoy:
anlagde mig damme til at vande en skov i opvækst;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iniligtas mo ako sa mga pakikipagtalo sa bayan; iyong ginawa ako na pangulo ng mga bansa: isang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
jeg knuste dem som støv for vinden, fejed dem bort som gadeskarn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't pasasalamat ako sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpuri sa iyong pangalan.
herre, derfor priser jeg dig blandt folkene og lovsynger dit navn,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.
og bringe eder til folkeslagenes Ørken, og der vil jeg gå i rette med eder ansigt til ansigt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.
hans vrede river og slider i mig, han skærer tænder imod mig. fjenderne hvæsser blikket imod mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong.
så gik jeg ned til pottemagerens hus, og se, han var i arbejde ved drejeskiven.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagbangon ako sa inyong mga anak ng mga propeta, at sa inyong mga binata ng mga nazareo. di baga gayon, oh kayong mga anak ng israel? sabi ng panginoon.
jeg tog blandt eders sønner profeter, nasiræere blandt eders unge. er det ej sandt, israeliter? lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pinaraan niya ako sa tabi ng mga yaon sa palibot: at, narito, may totoong marami sa luwal na libis; at, narito, mga totoong tuyo.
og han førte mig rundt omkring dem, og se, de lå i store mængder ud over dalen, og se, de var aldeles tørre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at diya'y makikipagkita ako sa iyo, at makikipanayam sa iyo mula sa ibabaw ng luklukan ng awa, sa gitna ng dalawang querubin na nangasa ibabaw ng kaban ng patotoo, tungkol sa lahat ng mga bagay na ibibigay ko sa iyong utos sa mga anak ni israel.
der vil jeg mødes med dig, og fra sonedækket, fra pladsen mellem de to keruber på vidnesbyrdets ark, vil jeg meddele dig alle de bud, jeg har at give dig til israeliterne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't magbangon ka, at ikaw ay tumindig sa iyong mga paa: sapagka't dahil dito'y napakita ako sa iyo, upang ihalal kitang ministro at saksi din naman ng mga bagay na nakita mo sa akin, at ng mga bagay na pagpapakitaan ko sa iyo;
men rejs dig og stå på dine fødder; thi derfor har jeg vist mig for dig, for at udkåre dig til tjener og vidne, både om det, som du har set, og om mine kommende Åbenbaringer for dig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang sinabi, pagpalain mo ako; sapagka't inilagay mo ako sa lupaing timugan, ay bigyan mo rin ako ng mga bukal ng tubig. at ibinigay niya sa kaniya ang mga bukal sa itaas at ang mga bukal sa ibaba.
hun svarede: "giv mig en velsignelse!" siden du har bortgiftet mig i det tørre sydland, må du give mig vandkilder!" da gav han hende de øvre og de nedre vandkilder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, sapagka't hindi kayo sumampalataya sa akin upang ipakilala ninyong banal ako sa mga mata ng mga anak ni israel, kaya't hindi ninyo dadalhin ang kapisanang ito sa lupain na aking ibinigay sa kanila.
men herren sagde til moses og aron: "fordi i ikke troede på mig og helligede mig for israelitternes Øjne, skal i ikke komme til at føre denne forsamling ind i det land, jeg vil give dem!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nagtipon din ako sa ganang akin ng pilak at ginto, at ng tanging kayamanan ng mga hari at ng mga lalawigan: nagtatangkilik ako sa akin ng mga lalaking mangaawit at mga babaing mangaawit, at ng mga kalayawan ng mga anak ng mga tao, mga sarisaring instrumento ng musiko iya'y totoong marami.
jeg samlede mig også sølv og guld, skatte fra konger og lande; jeg tog mig sangere og sangerinder og menneskens børns lyst: hustru og hustruer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ganito ang sabi ng panginoon, ako'y nagbalik sa sion, at tatahan ako sa gitna ng jerusalem: at ang jerusalem ay tatawagin, bayan ng katotohanan; at ang bundok ng panginoon ng mga hukbo, ang banal na bundok.
så siger herren: jeg vender tilbage til zion og fæster bo i jerusalem; jerusalem skal kaldes den trofaste by, og hærskarers herres bjerg det hellige bjerg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。