人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at ang bayan ay pumasok sa bayan na patago sa araw na yaon, na gaya ng pagpasok ng bayang napapahiya pagka tumatakas sa pagbabaka.
og folket stjal sig den dag ind i byen, som man stjæler sig bort af skam, når man har taget flugten i kampen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
upang ikaw ay pumasok sa tipan ng panginoon mong dios, at sa kaniyang sumpa na ginagawa sa iyo ng panginoon mong dios sa araw na ito:
for at indtræde i herren din guds pagt og det edsforbund, herren din gud.i dag slutter med dig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi ako tumahan sa isang bahay mula sa araw na aking iahon ang mga anak ni israel mula sa egipto, hanggang sa araw na ito, kundi ako'y lumakad sa tolda at sa tabernakulo.
jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang panginoon ay nagsalita tungkol sa inyo, oh nalabi sa juda, huwag kayong pumasok sa egipto: talastasin ninyong tunay na ako'y nagpapatotoo sa inyo sa araw na ito.
dette er herrens ord til eder. judas rest: drag ikke til Ægypten! i skal vide, at jeg i dag har advaret eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi ako tumahan sa bahay mula nang araw na aking iahon ang israel, hanggang sa araw na ito; kundi ako'y yumaon sa tolda at tolda, at sa tabernakulo, at tabernakulo.
jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op, men vandrede med, boende i et telt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.
min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa araw na yaon ay manglalakas siya ng kaniyang tinig, na magsasabi, hindi ako magiging tagapagpagaling; sapagka't sa aking bahay ay wala kahit tinapay o damit man; huwag ninyo akong gawing pinuno ng bayan.
så svarer han på hin dag: "jeg vil ikke være sårlæge! jeg har hverken brød eller klæder i huset, gør ikke mig til folkets overhoved!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nguni't kung hindi ninyo didinggin ako upang ipangilin ang araw ng sabbath, at huwag mangagdala ng pasan at pumasok sa mga pintuang-bayan ng jerusalem sa araw ng sabbath; kung magkagayo'y magsusulsol ako ng apoy sa mga pintuang-bayan niyaon, at pupugnawin niyaon ang mga palacio sa jerusalem, at hindi mapapatay.
men hvis i ikke hører mit ord om at holde sabbatsdagen hellig og om ikke at bære nogen byrde ind gennem jerusalems porte på sabbatsdagen, så sætter jeg ild på dets porle, og den skal fortære jerusalems paladser uden at slukkes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sila'y nagsisikain, sila'y nagsisiinom, sila'y nangagaasawa, at sila'y pinapagaasawa, hanggang sa araw na pumasok sa daong si noe, at dumating ang paggunaw, at nilipol silang lahat.
de spiste, drak, toge til Ægte, bleve bortgiftede indtil den dag, da noa gik ind i arken, og syndfloden kom og ødelagde alle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。