人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.
som i vandspejlet ansigt møder ansigt, slår menneskehjerte menneske i møde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.
alt i vandet, som ikke har finner eller skæl, skal være eder en vederstyggelighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.
som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tungkol sa samaria, ang kaniyang hari ay nahiwalay, na parang bula sa tubig.
samarias konge slettes som skum på vandets flade.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kanilang ginalit din siya sa tubig ng meriba, na anopa't naging masama kay moises dahil sa kanila:
de vakte hans vrede ved meribas vand, og for deres skyld gik det moses ilde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.
da nu syv dage var omme, kom flodens vande over jorden;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
derfor vender mit folk sig hid og drikker vand i fulde drag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang ipaiinom sa babae ang mapait na tubig ng nagbubugso ng sumpa at tatalab sa kaniya ang tubig na nagbubugso ng sumpa, at magiging mapait.
og give kvinden den bitre vandes forbandelsesvand at drikke, for at forbandelsesvandet kan komme ind i hende til bitter vånde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lumulan sa sasakyan si noe at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang asawa, at ang mga asawa ng kaniyang mga anak, dahil sa tubig ng baha.
noa gik med sine sønner, sin hustru og sine sønnekoner ind i arken for at undslippe flodens vande.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang sisidlang lupa na mahipo ng inaagasan, ay babasagin: at ang lahat ng kasangkapang kahoy ay babanlawan sa tubig.
lerkar, som den, der lider af flåd, rører ved, skal slås itu, og alle trækar skal skylles i vand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang kautusan tungkol sa hayop, at sa ibon, at sa lahat na may buhay na gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng nilikha na umuusad sa ibabaw ng lupa;
det er loven om dyr og fugle og alle levende væsener, der bevæger sig i vandet, og alle levende væsener, der kryber på jorden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga ito'y inyong makakain sa mga nasa tubig: alin mang may mga palikpik at mga kaliskis sa tubig, sa mga dagat at sa mga ilog, ay makakain ninyo.
af alt, hvad der lever i vandet, må i spise følgende: alt i vandet, både i havet og i floderne, som har finner og skæl, må i spise;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay rezin at sa anak ni remalias;
eftersom dette folk lader hånt om siloas sagte rindende vande i angst for bezin og remaljas søn,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sadyang nililimot nila, na mayroong sangkalangitan mula nang unang panahon, at isang lupang inanyuan sa tubig at sa gitna ng tubig, sa pamamagitan ng salita ng dios;
thi med villie ere de blinde for dette, at fra fordums tid var der himle og en jord, som var fremstået af vand og ved vand i kraft af guds ord,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.
lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang tubig ng nimrim ay natuyo, sapagka't ang damo ay natuyo, ang sariwang damo ay nalalanta, walang sariwang bagay.
nimrims vande bliver Ødemarker, thi græsset visner, grønsværet svinder, grønt er der ikke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kayo'y nagsigawa naman ng tipunang tubig sa pagitan ng dalawang kuta para sa tubig ng dating tangke. nguni't hindi ninyo tiningnan siyang gumawa nito, o nagpakundangan man kayo sa kaniya na naganyo nito na malaon na.
i gravede mellem de to mure en fordybning til den gamle dams vand. men til ham, der virked det, skued i ikke, så ej hen til ham, som beredte det for længst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang tubig ng dimon ay nahaluan ng dugo: sapagka't magpapasapit pa ako sa dimon ng isang leon na nakatanan sa moab, at sa nalabi sa lupain.
thi dimons vand er fuldt af blod. men jeg sender endnu mer over dimon: en løve over moabs undslupne, landets rest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang espiritu at ang kasintahang babae ay nagsasabi, halika. at ang nakikinig ay magsabi, halika. at ang nauuhaw, ay pumarito: ang may ibig ay kumuhang walang bayad ng tubig ng buhay.
og Ånden og bruden sige: kom! og den, som hører, sige: kom! og den, som tørster, han komme; den, som vil, han modtage livets vand uforskyldt!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y hindi ko nakilala; datapuwa't upang siya'y mahayag sa israel, dahil dito'y naparito ako na bumabautismo sa tubig.
og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。