プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaniyang itinangan ang kaniyang mga kamay sa panulid, at ang kaniyang mga kamay ay humahawak ng panghabi.
hun rækker sine hænder mod rokken, fingrene tager om tenen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangagbatian ang isa't isa sa inyo ng banal na halik.
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hilingin sa iyong administrator na i-install ang isa sa mga ito
bed din administrator om at installere en af dem
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang ihahandog ang isa sa mga batobato o sa mga inakay ng kalapati, kung alin ang kaniyang kaya;
derpå skal han ofre den ene turteldue eller dueunge, hvad han nu har evnet at give,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang nagdaraan, at nakikialam sa pagaaway na hindi ukol sa kaniya, ay gaya ng humahawak ng aso sa mga tainga.
den griber en hund i Øret, som blander sig i uvedkommende strid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ipaguutos ng saserdote, na patayin ang isa sa mga ibon, sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos.
og præsten skal give ordre til at slagte den ene fugl over et lerkar med rindende vand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.
og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pakiusapan ang inyong administrador na i-install ang isa sa kanila
bed din administrator om at installere en af dem
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 2
品質:
nang magkagayo'y isa sa labingdalawa, na tinatawag na judas iscariote, ay naparoon sa mga pangulong saserdote,
da gik en af de tolv, han, som hed judas iskariot, hen til ypperstepræsterne
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at lumabas ang sa benjamin sa gabaa laban sa kanila nang ikalawang araw, at nabuwal uli sa lupa sa mga anak ni israel ay labing walong libong lalake; lahat ng mga ito ay humahawak ng tabak.
men benjaminiterne gjorde udfald fra gibea for at møde dem den anden dag, og de fældede yderligere 18.000 mand af israelitterne, alle sammen våbenføre mænd.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sumagot si david at nagsabi, tingnan mo ang sibat, oh hari! paparituhin mo ang isa sa mga bataan at kunin.
david svarede: "se, her er kongens spyd; lad en af folkene komme herover og hente det.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sinabi nga kay pedro ng dalagang tanod-pinto, pati baga ikaw ay isa sa mga alagad ng taong ito? sinabi niya, ako'y hindi.
pigen, som var dørvogterske, siger da til peter: "er også du af dette menneskes disciple?" han siger: "nej, jeg er ikke."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga anak ni benjamin ay binilang nang araw na yaon sa mga bayan, na dalawang pu't anim na libong lalake na humahawak ng tabak, bukod pa ang mga tumatahan sa gabaa na binilang, na pitong daang piling lalake.
da benjaminiterne fra byerne mønstredes den bag, udgjorde de 25.000 våbenføre mænd, foruden dem af gibeas indbyggere, der mønstredes, 700 udsøgte krigere;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?
hvor kunne vi da høre dem tale, hver på vort eget mål, hvor vi ere fødte,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y inalipusta ng isa sa mga tampalasang nabibitin, na sinasabi, hindi baga ikaw ang cristo? iligtas mo ang iyong sarili at kami.
men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at bawa't isa ay may apat na mukha, at bawa't isa sa kanila ay may apat na pakpak.
men de havde hver fire ansigter og fire vinger;
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 14
品質:
at aking iwawasak ang halang ng damasco, at aking ihihiwalay ang mananahan mula sa libis ng aven, at siyang humahawak ng cetro mula sa bahay ng eden; at ang bayan ng siria ay papasok sa pagkabihag hanggang sa chir, sabi ng panginoon.
jeg knuser damaskus's portslå, udrydder bikat-avens borgere og den, som bærer scepter i bet eden; aramæerne skal føres til kir, siger herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa kasalukuya'y nababalita na sa inyo'y may pakikiapid, at ang ganyang pakikiapid ay wala kahit sa mga gentil, na isa sa inyo'y nagaari ng asawa ng kaniyang ama.
i det hele taget høres der om utugt iblandt eder, og det sådan utugt, som end ikke findes iblandt hedningerne, at en lever med sin faders hustru.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。