人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
at ito ang aking tipan sa kanila, pagka aalisin ko ang kanilang mga kasalanan.
og dette er min pagt med dem, når jeg borttager deres synder."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang aking hininga ay iba sa aking asawa, at ang aking pamanhik sa mga anak ng tunay kong ina.
ved min Ånde væmmes min hustru, mine egne brødre er jeg en stank;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.
slig er den gudløses lod fra gud og lønnen fra gud for hans brøde!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
narito, inilalagay ko sa harap ninyo sa araw na ito ang pagpapala at ang sumpa;
se, jeg forelægger eder i dag velsignelse og forbandelse,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang aking tipan na inyong iingatan sa akin at sa inyo, at ng iyong binhi, pagkamatay mo; tutuliin ang bawa't lalake sa inyo.
og dette er min pagt, som i skal holde, pagten mellem mig og eder, at alt af mandkøn hos eder skal omskæres.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at may tinig na nanggaling sa alapaap, na nagsasabi, ito ang aking anak, ang aking hirang: siya ang inyong pakinggan.
og der kom fra skyen en røst, som sagde: "denne er min søn, den udvalgte, hører ham!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ito ang aking utos, na kayo'y mangagibigan sa isa't isa, na gaya ng pagibig ko sa inyo.
dette er min befaling, at i skulle elske hverandre, ligesom jeg har elsket eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni gersom: si libni at si simi.
navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;
se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang anak.
og dette er vidnesbyrdet, at gud har givet os evigt liv; og dette liv er i hans søn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y nagsalita ang puno ng mga katiwala kay faraon, na sinasabi, naaalaala ko sa araw na ito ang aking mga sala:
da sagde overmundskænken til farao: "jeg må i dag minde om mine synder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang kamatayan at ang hades ay ibinulid sa dagatdagatang apoy. ito ang ikalawang kamatayan, sa makatuwid ay ang dagatdagatang apoy.
og døden og dødsriget bleve kastede i ildsøen. dette er den anden død, ildsøen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang mga ito ang mga inilagay ni david sa pag-awit sa bahay ng panginoon, pagkatapos na maipagpahinga ang kaban.
følgende er de, hem david overdrog sangen i herrens hus, efter at arken havde fået et hvilested,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel; at kaniyang sinabi, sapagka't sinalangsang ng bansang ito ang aking tipan na aking iniutos sa kanilang mga magulang, at hindi dininig ang aking tinig;
da blussede herrens vrede op mod israel, og han sagde: "efterdi dette folk har overtrådt min pagt, som jeg pålagde deres fædre, og ikke adlydt min røst,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang pagkabahagi ng mga anak ni aaron ay ito. ang mga anak ni aaron; si nadab at si abiu, si eleazar at si ithamar.
arons sønner, delte i skifter, var: arons sønner nadab, abihu, eleazar og itamar;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't kung maliwanag na sabihin ng alipin, aking iniibig ang aking panginoon, ang aking asawa, at ang aking mga anak; ako'y hindi aalis na laya:
hvis han imidlertid erklærer: "jeg har fået kærlighed til min herre, min hustru og mine børn, jeg vil ikke have min frihed!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at ang mga anak ni japhlet si pasac, at si bimhal, at si asvath. ang mga ito ang mga anak ni japhlet.
jaflets sønner: pasak, bimhal og asjvat; det var jaflets sønner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa hamath. ito ang dakong kalunuran.
vestgrænsen: det store hav danner grænse til tværs over for det sted, hvor vejen går til hamat. det er vestgrænsen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang levita, ang asawa ng babaing pinatay, ay sumagot at kaniyang sinabi, ako'y naparoon sa gabaa na ukol sa benjamin, ako at ang aking babae upang tumigil.
da tog manden, leviten, den myrdede kvindes mand, til orde og sagde: "jeg og min medhustru kom til gibea i benjamin for at overnatte der.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています