人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kanilang pinapatay ang bao at ang taga ibang lupa, at pinapatay ang ulila.
de myrder enke og fremmed faderløse slår de ihjel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
walang nagbalik upang lumuwalhati sa dios, kundi itong taga ibang lupa?
fandtes der ingen, som vendte tilbage for at give gud Ære, uden denne fremmede?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang mga taga ibang lupa ay manganglulupaypay, at magsisilabas na nanganginginig sa kanilang mga kublihan.
udlandets sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres skjul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagkarinig nila sa akin ay tatalimahin nila ako; ang mga taga ibang lupa ay magsisisuko sa akin.
du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
isang kautusan at isang ayos ay magkakaroon sa inyo, at sa taga ibang bayan sa nakikipamayan sa inyo.
samme lov og ret gælder for eder og den fremmede, der bor hos eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
isang kautusan magkakaroon sa ipinanganak sa lupain, at sa taga ibang bayan na nakikipamayang kasama ninyo.
en og samme lov skal gælde for den indfødte i landet og for den fremmede, der bor som gæst hos eder."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kunin nawa ng manglulupig ang lahat niyang tinatangkilik; at samsamin ng mga taga ibang lupa ang kaniyang mga gawa.
Ågerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans gods;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang taga ibang lupa na nasa gitna mo ay tataas ng higit at higit sa iyo, at ikaw ay pababa ng pababa ng pababa.
den fremmede, som er hos dig, skal hæve sig op over dig, højere og højere, men du skal synke dybere og dybere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at gayon ang ginawa niya sa lahat niyang asawang mga taga ibang lupa, na nagsunog ng mga kamangyan at naghain sa kanikanilang mga dios.
og samme hensyn viste han alle sine fremmede hustruer, som tændte offerild for deres guder og ofrede til dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking ilalabas kayo sa gitna nito, at ibibigay ko kayo sa mga kamay ng mga taga ibang lupa, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa inyo.
jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
"forbandet enhver, som bøjer retten for den fremmede, den faderløse og enken!" og hele folket skal svare: "amen!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at lahat ng lalaking kasangbahay niya, maging ang mga ipinanganak sa bahay, at ang mga binili ng salapi sa taga ibang lupain, ay pinagtuling kasama niya.
og alle mænd i hans hus, både de hjemmefødte og de, der var købt, de fremmede, blev omskåret tillige med ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sasabihin mo sa kanila, sinomang tao sa sangbahayan ni israel, o sa mga taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila, na naghandog ng handog na susunugin o hain,
og du skal sige til dem: om nogen af israels hus eller de fremmede, der bor iblandt eder, ofrer et brændoffer eller slagtoffer
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at magagalak ka sa lahat ng magaling na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios, at sa iyong sangbahayan, ikaw, at ang levita, at ang taga ibang lupa na nasa gitna mo.
og så være glad over alt det gode, herren din gud giver dig, sammen med din husstand, leviten og den fremmede, der bor i din midte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag ninyong limutin ang pagpapakita ng pagibig sa mga taga ibang lupa: sapagka't sa pamamagitan nito ang iba'y walang malay na nakapagpapatuloy ng mga anghel.
glemmer ikke gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft engle til gæster.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang taga ibang lupa ay huwag mong pipighatiin sapagka't talastas ninyo ang puso ng taga ibang lupa, yamang kayo'y naging mga taga ibang lupa, sa lupain ng egipto.
undertryk ikke den fremmede; i ved jo, hvorledes den fremmede er til mode, thi i,var selv fremmede i Ægypten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang buong kapisanan ng juda, pati ng mga saserdote at mga levita, at ang buong kapisanan na lumabas sa israel, at ang mga taga ibang lupa na nagsilabas sa lupain ng israel, at nagsitahan sa juda, ay nangagalak.
da frydede hele judas forsamling sig, ligeledes præsterne og leviterne og hele den forsamling, der var kommet fra israel, og de fremmede, der var kommet fra israels land eller boede i juda;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.
heller ikke må du bolde efterhøst eller sanke de nedfaldne bær i din vingård; til den fattige og den fremmede skal du lade det blive tilbage. jeg er herren eders gud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ang lupain ay hindi maipagbibili ng magpakailan man; sapagka't akin ang lupain: sapagka't kayo'y taga ibang bayan at makikipamayang kasama ko.
jorden i landet må i ikke sælge uigenkaldeligt; thi mig tilhører landet, i er kun fremmede og indvandrede hos mig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung siya'y hindi makapagpalugod sa kaniyang panginoon, na umayaw magasawa sa kaniya, ay ipatutubos nga niya siya: walang kapangyarihang ipagbili siya sa isang taga ibang lupa, yamang siya'y nadaya.
dersom hun pådrager sig sin herres mishag, efter at han har haft omgang med hende, skal han tillade, at hun købes fri; han har ikke lov at sælge hende til fremmede folk, når han har gjort uret imod hende;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。