人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inihahagis niya ako sa banlik, at ako'y naging parang alabok at mga abo.
han kasted mig ud i dynd, jeg er blevet som støv og aske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya'y nagsugo mula sa itaas, kinuha niya ako; sinagip niya ako sa maraming tubig.
vandenes bund kom til syne, jordens grundvolde blottedes ved din trusel, herre, for din vredes pust.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dinala niya ako sa pintuang-daang hilagaan: at sinukat niya ayon sa mga sukat na ito;
så førte han mig til nordporten og målte den; den havde samme størrelse som de andre,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaniyang ginagawa ang aking mga paa na gaya ng mga paa ng mga usa: at inilalagay niya ako sa aking mga mataas na dako.
den gud, der omgjorded mig med kraft, jævnede vejen for mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inilabas naman niya ako sa maluwag na dako; iniligtas niya ako, sapagka't siya'y nalulugod sa akin.
på min ulykkes dag faldt de over mig, men herren blev mig til værn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.
hans vrede river og slider i mig, han skærer tænder imod mig. fjenderne hvæsser blikket imod mig,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.
derpå førte han mig tilbage ad helligdommens ydre østport til, og den var lukket."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at pinaraan niya ako sa tabi ng mga yaon sa palibot: at, narito, may totoong marami sa luwal na libis; at, narito, mga totoong tuyo.
og han førte mig rundt omkring dem, og se, de lå i store mængder ud over dalen, og se, de var aldeles tørre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako'y nasa kaginhawahan at kaniyang niligalig akong mainam; oo, sinunggaban niya ako sa leeg, at pinagwaraywaray niya ako: inilagay naman niya akong pinakatanda niya.
jeg leved i fred, så knuste han mig, han greb mig i nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som skive,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sa kaarawan ng kabagabagan ay iingatan niya ako na lihim sa kaniyang kulandong: sa kublihan ng kaniyang tabernakulo ay ikukubli niya ako; kaniyang itataas ako sa ibabaw ng isang malaking bato.
thi han gemmer mig i sin hytte på ulykkens dag, skjuler mig i sit telt og løfter mig op på en klippe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y dinala niya ako sa looban sa labas ng bahay, sa daan na dakong hilagaan: at dinala niya ako sa silid na nasa tapat ng bukod na dako, at siyang nasa tapat ng bahay sa dakong hilagaan.
derpå førte han mig ud i den indre forgård i nordlig retning, og han førte mig til kamrene, som lå ud imod den afspærrede plads og bagbygningen, nogle på den ene side, andre på den anden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y inilabas niya ako sa daan ng pintuang-daang hilagaan, at pinatnubayan niya ako sa palibot ng daan sa labas, sa lalong labas ng pintuang-daan, sa daan ng pintuang-daan na nakaharap sa dakong silanganan; at, narito, doo'y lumalabas ang tubig sa dakong kanan.
så førte han mig ud gennenm nordporten og rundt udenom til den ydre Østport, og se, vand rislede frem fra sydsiden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。