人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meaning ng pagkain sa birthday
betydningen af fødselsdagsmad
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 1
品質:
at kanilang tinukso ang dios sa kanilang puso, sa paghingi ng pagkain sa kanilang pita.
de fristede gud i hjertet og krævede mad til at stille sulten,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't napasa bayan ang kaniyang mga alagad upang magsibili ng pagkain.
hans disciple vare nemlig gåede bort til byen for at købe mad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking pagpapalain siyang sagana sa pagkain; aking bubusugin ng pagkain ang kaniyang dukha.
dets føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med brød,
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:
siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.
dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 26
品質:
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig visdom!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hinanap kita ng aking buong puso: oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.
af hele mit hjerte søger jeg dig, lad mig ikke fare vild fra dine bud!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tunay na ipinagtayo kita ng isang bahay na tahanan, ng isang dako upang iyong tahanan magpakailan man.
nu har jeg bygget dig et hus til bolig, et sted, du for evigt kan dvæle. det står jo optegnet i sangenes bog.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya't sinugatan din naman kita ng mabigat na sugat; ginawa kitang kasiraan dahil sa iyong mga kasalanan.
derfor tog jeg til at slå dig, ødelægge dig for dine synder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
binihisan din naman kita ng yaring may burda, at sinapatusan kita ng balat ng foka, at binigkisan kita sa palibot ng mainam na kayong lino, at binalot kita ng sutla.
jeg klædte dig i broget vævede klæder, gav dig sko af tahasjskind på, bandt byssusklæde om dit hoved og hyllede dig i silke;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg bringer sværd over dig og udrydder folk og fæ af dig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ako'y magtatayo ng kampamento laban sa iyo sa palibot, at kukubkubin kita ng mga kuta, at ako'y magbabangon ng mga pangkubkob laban sa iyo.
jeg lejrer mig mod dig som david; jeg opkaster volde om dig, og bolværker rejser jeg mod dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:
når da min herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i klippehulen, og jeg vil dække dig med min hånd, indtil jeg er kommet forbi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pinaglagyan kita ng silo, at ikaw naman ay nahuli, oh babilonia, at hindi mo ginunita: ikaw ay nasumpungan at nahuli rin, sapagka't ikaw ay nakipagtalo laban sa panginoon.
jeg lagde dig snarer, du fangedes, babel, og mærked det ej; du grebes, og fast blev du holdt, thi du kæmped mod herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: