プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anong pakinabang ang tinatamo niya, na gumagawa sa kaniyang pinagpapagalan?
man arbeite, wie man will, so hat man doch keinen gewinn davon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maigi ang kaunti na may katuwiran kay sa malalaking pakinabang na walang kaganapan.
es ist besser ein wenig mit gerechtigkeit denn viel einkommen mit unrecht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ibinigay rin niya ang kanilang bunga sa tipaklong, at ang kanilang pakinabang sa balang.
und gab ihre gewächse den raupen und ihre saat den heuschrecken;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang nagpapalago ng kaniyang yaman sa tubo at pakinabang, ay pumipisan sa ganang may awa sa dukha.
wer sein gut mehrt mit wucher und zins, der sammelt es für den, der sich der armen erbarmt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at maghasik sa mga bukid, at magtanim ng mga ubasan, at magtamo ng mga bunga na pakinabang.
und Äcker besäen und weinberge pflanzen möchten und die jährlichen früchte gewönnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagtataltalan ng mga taong masasama ang pagiisip at salat sa katotohanan, na nagsisipagakala na ang kabanalan ay paraan ng pakinabang.
schulgezänke solcher menschen, die zerrüttete sinne haben und der wahrheit beraubt sind, die da meinen, gottseligkeit sei ein gewerbe. tue dich von solchen!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.
in des gerechten haus ist guts genug; aber in dem einkommen des gottlosen ist verderben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
denn du sollst ihm dein geld nicht auf zinsen leihen noch deine speise auf wucher austun.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag kang kukuha sa kaniya ng patubo o pakinabang, kundi matakot ka sa iyong dios: patuluyin mo ang iyong kapatid.
und sollst nicht zinsen von ihm nehmen noch wucher, sondern sollst dich vor deinem gott fürchten, auf daß dein bruder neben dir leben könne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
meinst du, dem allmächtigen liege daran, daß du gerecht seist? was hilft's ihm, wenn deine wege ohne tadel sind?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
silang lahat ay mangapapahiya dahil sa bayan na hindi nila mapapakinabangan, na hindi tulong o pakinabang man, kundi kahihiyan, at kakutyaan din naman.
aber sie müssen doch alle zu schanden werden über dem volk, das ihnen nicht nütze sein kann, weder zur hilfe noch sonst zu nutz, sondern nur zu schande und spott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na iyong sinasabi, anong pakinabang ang tatamuhin mo? at, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?
denn du sprichst: "wer gilt bei dir etwas? was hilft es, ob ich nicht sündige?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sapagka't anong pakinabang mayroon ang pantas na higit sa mangmang? o anong pakinabang mayroon ang dukha na maalam lumakad sa harap ng mga buhay?
denn was hat ein weiser mehr als ein narr? was hilft's den armen, daß er weiß zu wandeln vor den lebendigen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nasa baybayin ng malawak na tubig ang binhi ng sihor, ang ani ng nilo, naging kaniyang pakinabang; at siya'y naging pamilihan ng mga bansa.
und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anong pakinabang magkakaroon sa aking dugo, pagka ako'y mababa sa hukay? pupuri ba sa iyo ang alabok? magsasaysay ba ito ng iyong katotohanan?
was ist nütze an meinem blut, wenn ich zur grube fahre? wird dir auch der staub danken und deine treue verkündigen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sa pagsasanay ng katawan ay may kaunting pakinabang, nguni't ang kabanalang sa lahat ng mga bagay ay pinakikinabangan, na may pangako sa buhay na ito, at sa darating.
denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die gottseligkeit ist zu allen dingen nütz und hat die verheißung dieses und des zukünftigen lebens.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at dumating sa iyo na wari ang bayan ay dumarating, at sila'y nagsisiupo sa harap mo na gaya ng aking bayan, at kanilang dinidinig ang iyong mga salita, nguni't hindi nila ginagawa; sapagka't sila'y nangagsasalita ng malaking pagibig ng kanilang bibig, nguni't ang kanilang puso ay nasa kanilang pakinabang.
und sie werden zu dir kommen in die versammlung und vor dir sitzen als mein volk und werden deine worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem geiz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: