人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gusto mo ba ako?
最終更新: 2023-12-30
使用頻度: 1
品質:
gusto mo na bang simulan ang upgrade?
vil du starta oppdateringa?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
mayroong natagpuang volume na naglalaman ng mga software package. gusto mo bang buksan ito gamit ang package manager?
eit medium med programvarepakkar er oppdaga. vil du opna det med pakkehandsamaren?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
hindi mo ba nalalaman ito ng una, mula nang ang tao'y malagay sa lupa,
vet du da ikke at slik har det vært fra evighet, fra den tid mennesker blev satt på jorden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
natapos na ang pag-upgrade at nangangailangan ng pag-reboot. gusto mo bang gawin na ito ngayon?
oppgraderinga er ikkje fullført og ein omstart er nødvendig. vil du gjera dette no?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
hindi mo ba nakikita kung ano ang kanilang ginagawa sa bayan ng juda at sa mga lansangan ng jerusalem?
ser du ikke hvad de gjør judas byer og på jerusalems gater?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
han svarte: jeg vil sende dig et kje av min buskap. da sa hun: ja, dersom du vil gi mig et pant, til du sender mig det.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipagkakatiwala mo ba sa kaniya na iuuwi sa bahay ang iyong binhi, at pipisanin ang mga butil sa iyong giikan?
har vel villoksen lyst til å tjene dig? vil den bli natten over ved din krybbe?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hindi mo ba kami iniwaksi, oh dios? at hindi ka lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo.
moab er mitt vaskefat, på edom kaster jeg min sko; bryt ut i jubel over mig, filisterland!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
may ilang pagsasalin o mga gabay ng pagsusulat para sa'yong napiling wika ay hindi pa naka-install. gusto mo bang i-install ngayon?
somme omsetjingar eller skrivestøtter for valt språk er ikkje installert enno. vil du installera dei no?
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
hindi mo ba aariin ang ibinigay sa iyo ni chemos na iyong dios upang ariin? sinoman ngang inalisan ng ari ng panginoon naming dios sa harap namin, ay aming aariin.
er det ikke så at hvad din gud kamos lar dig få, det tar du i eie, og alt hvad herren vår gud rydder for oss, det tar vi i eie?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
di mo ba pinalayas, oh aming dios, ang mga nananahan sa lupaing ito sa harap ng iyong bayang israel, at iyong ibinigay sa binhi ni abraham na iyong kaibigan magpakailan man?
har ikke du, vår gud, drevet dette lands innbyggere ut for ditt folk israel og gitt det til din venn abrahams efterkommere for alle tider?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't si abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?
men abimelek hadde ikke kommet henne nær, og han sa: herre, vil du da også slå rettferdige folk ihjel?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung sakaling magkukulang ng lima sa limang pung banal: lilipulin mo ba, dahil sa limang kulang, ang buong bayan? at sinabi niya, hindi ko lilipulin kung makasumpong ako roon ng apat na pu't lima.
kanskje det fattes fem i de femti rettferdige, vil du da ødelegge hele byen for disse fems skyld? han svarte: jeg skal ikke ødelegge den dersom jeg finner fem og firti der.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: