人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dito na kami!
Завърнахме се.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kakain na kami!
Тъкмо се приготвяхме да вечеряме.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tapusin mo ang kaniyang sanglingo, at ibibigay rin naman namin sa iyo ang isa, dahil sa paglilingkod na gagawin mong pitong taon pa, sa akin.
Свърши сватбарската седмица с тая; и ще ти дам и оная за работата,която ще ми вършиш още седем години.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
Твоите свидетелства наистина са моя наслада И мои съветници.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom, tawagin mo naman ngayon si husai na arachita, at atin ding dinggin ang kaniyang sasabihin.
Тогава рече Авесолом: Повикай сега и архиеца Хусай, и нека чуем какво ще каже и той.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ang mga alapaap ay nangaglagpak ng tubig; ang langit ay humugong: ang mga pana mo naman ay nagsihilagpos.
Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.
Благодатта на Господа Исуса Христа, и любовта на Бога и общението на Светия Дух да бъде с всички вас. (aмин)
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at sinabi nila, oh panginoon ko, tunay na kami ay bumaba ng una na bumili ng pagkain:
Послушай, господарю, слязохме първия път да си купим храна;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaya't nang hindi na kami mangakatiis, ay minagaling naming maiwang nangagiisa sa atenas;
Защото как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас поради всичката радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at nang ipadpad ang daong, at hindi makasalungat sa hangin, ay nangagpabaya na kami, at kami'y ipinadpad.
и когато я издигнаха, употребяваха всякакви средства, и препасваха кораба изотдолу; и боейки се да не бъдат тласнати върху Сиртис, свалиха платната и се носеха така.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sa sumampal sa iyo sa isang pisngi, iharap mo naman ang kabila; at ang sa iyo'y magalis ng iyong balabal, huwag mong itanggi pati ng iyong tunika.
На този, който те плесне по едната буза, обърни и другата; и на този, който ти вземе горната дреха, не отказвай и ризата си.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at nang ipasiya na kami ay lalayag na patungo sa italia, ay ibinigay nila si pablo at ang iba pang mga bilanggo sa isang senturion na nagngangalang julio, sa pulutong ni augusto.
На другия ден стигнахме в Сидон; и Юлий се отнасяше човеколюбиво към Павла, и му позволи да отиде при приятелите си за да му пригодят.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at bigyan mo naman si salomon na aking anak ng sakdal na puso, upang ingatan ang iyong mga utos, ang iyong mga patotoo, at ang iyong mga palatuntunan, at upang gawin ang lahat na bagay na ito, at upang itayo ang templo, na siyang aking ipinaghanda.
и дай на сина ми Соломона съвършено сърце за да пази заповедите Ти, изявленията Ти, и повеленията Ти, и да върши всичко това, и да построи палата, за който направих приготовление.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kanila, walang salang sasabihin ninyo sa akin itong talinghaga, manggagamot, gamutin mo ang iyong sarili: ang anomang aming narinig na ginawa sa capernaum, ay gawin mo naman dito sa iyong lupain.
А той им рече: Без друго ще Ми кажете тая поговорка: Лекарю, изцери себе си; каквото сме чули, че става в Капернаум, стори го и тука в Своята родина.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
malayo nawa sa amin na kami ay manghimagsik laban sa panginoon, at humiwalay sa araw na ito sa pagsunod sa panginoon sa pagtatayo ng isang dambana para sa handog na susunugin, para sa handog na harina, o para sa hain bukod sa dambana ng panginoon nating dios na nasa harap ng kaniyang tabernakulo.
Не дай, Боже, да отстъпим ние от Господа и да се отвърнем днес от да следваме Господа като издигнем олтар за всеизгаряне, за принос и за жертва, освен олтара на Господа нашия Бог, който е пред скинията Му.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
itong aming tinapay ay kinuha naming mainit na pinakabaon namin mula sa aming mga bahay nang araw na kami ay lumabas na patungo sa inyo; nguni't ngayon, narito, tuyo at inaamag:
Този наш хляб беше топъл, когато си го доставихме от къщите си за храна в деня, когато излязохме, за да дойдем при вас; а, ето, сега е сух и плесенясал.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: