検索ワード: pawang (タガログ語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Vietnamese

情報

Tagalog

pawang

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

ベトナム語

情報

タガログ語

kung gayon nga, ang mga nangatutulog din naman kay cristo ay pawang nangapahamak.

ベトナム語

vậy, những kẻ ngủ trong Ðấng christ cũng phải hư mất đời đời.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.

ベトナム語

bấy giờ tôi còn là kẻ lạ mặt trong các hội thánh tại xứ giu-đê, là các hội ở trong Ðấng christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at kung ang lahat nga'y pawang isang sangkap, saan naroroon ang katawan?

ベトナム語

nếu chỉ có một chi thể mà thôi, thì cái thân ở đâu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

inilayo niya ang aking mga kapatid sa akin, at ang aking mga kakilala ay pawang nangiba sa akin.

ベトナム語

ngài khiến các anh em tôi lìa xa tôi, và những người quen biết tôi trở nên kẻ lạ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at totoong sumagana ang biyaya ng ating panginoon na nasa pananampalataya at pagibig na pawang kay cristo jesus.

ベトナム語

aân điển của chúa chúng ta đã dư dật trong ta, với đức tin cùng sự thương yêu trong Ðức chúa jêsus christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nang magawa na ito, ay nagsiparoon naman ang mga ibang maysakit sa pulo, at pawang pinagaling:

ベトナム語

nhơn đó, ai nấy trong đảo có bịnh, đều đến cùng phao-lô, và được chữa lành cả.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang lahat na pintuan at mga haligi ay pawang parisukat ang anyo: at ang mga liwanag ay nangagkakatapatan, sa tatlong grado.

ベトナム語

hết thảy cửa và cột đều vuông, và các cửa sổ của ba dãy phòng đều đối mặt nhau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kung ang buong katawan ay pawang mata, saan naroroon ang pakinig? kung ang lahat ay pawang pakinig, saan naroroon ang pangamoy.

ベトナム語

ví bằng cả thân đều là mắt, thì sự nghe ở đâu? nếu cả thân đều là tai, thì sự ngửi ở đâu?

最終更新: 2023-11-16
使用頻度: 3
品質:

タガログ語

ang mga bagay na ito nga'y pawang naging mga halimbawa sa atin, upang huwag tayong magsipagnasa ng mga bagay na masama na gaya naman nila na nagsipagnasa.

ベトナム語

mọi điều đó đã xảy ra để làm gương cho chúng ta, hầu cho chúng ta chớ buông mình theo tình dục xấu, như chính tổ phụ chúng ta đã buông mình.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.

ベトナム語

Ấy là thần linh làm cho sống, xác thịt chẳng ích chi. những lời ta phán cùng các ngươi đều là thần linh và sự sống.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang mga bagay na ito nga'y nangyari sa kanila na pinakahalimbawa; at pawang nangasulat sa pagpapaalaala sa atin, na mga dinatnan ng katapusan ng mga panahon.

ベトナム語

những sự ấy có nghĩa hình bóng, và họ đã lưu truyền để khuyên bảo chúng ta là kẻ ở gần cuối cùng các đời.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang mga matanda sa gebal at ang mga pantas niyao'y pawang tagapagpasak mo: ang lahat na sasakyan sa dagat sangpu ng mga tao ng mga yaon ay nangasa iyo upang pangasiwaan ang iyong kalakal.

ベトナム語

các trưởng lão ở ghê-banh và người thông thái xứ ấy, thì mầy dùng để tu bổ chỗ hư hỏng của tàu mầy. hết thảy những tàu biển cùng thủy thủ nó đều ở trong mầy, đặng đổi lấy hàng hóa của mầy.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang pagkagawa ng mga gulong ay gaya ng pagkagawa ng mga gulong ng karo: ang mga eje ng mga yaon, at ang mga ilanta ng mga yaon, at ang mga rayos ng mga yaon at ang mga boha niyaon ay pawang binubo.

ベトナム語

bánh làm như bánh của cái cộ: trục, vành, căm, và tum nó, đều đúc cả.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nang siya'y dumating, ay niligid siya ng mga judio na nagsilusong na galing sa jerusalem, na may dalang marami at mabibigat na sakdal laban sa kaniya, na pawang hindi nila mapatunayan;

ベトナム語

phao-lô mới đến, thì có các người giu-đa ở thành giê-ru-sa-lem xuống vây bọc người, lấy nhiều cớ nặng mà thưa, nhưng chẳng tìm được chứng.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang bawa't mabuting kaloob at ang bawa't sakdal na kaloob ay pawang buhat sa itaas, na bumababa mula sa ama ng mga ilaw, na walang pagbabago, ni kahit anino man ng pagiiba.

ベトナム語

mọi ân điển tốt lành cùng sự ban cho trọn vẹn đều đến từ nơi cao và bởi cha sáng láng mà xuống, trong ngài chẳng có một sự thay đổi, cũng chẳng có bóng của sự biến cải nào.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,529,348 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK