検索ワード: nagpipisan (タガログ語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Maori

情報

Tagalog

nagpipisan

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

マオリ語

情報

タガログ語

ay nagpipisan upang labanan si josue at ang israel, na may pagkakaisa.

マオリ語

na huihui tahi ana ratou ki te whawhai ki a hohua ratou ko iharaira, kotahi tonu te whakaaro

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

マオリ語

a ka korerotia ki a apimereke kua huihui katoa nga tangata o te pourewa o hekeme

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sila'y nagpipisan laban sa kaluluwa ng matuwid, at pinarusahan nila ang walang salang dugo.

マオリ語

kei te whakahuihui ratou ki te poke i te wairua o te tangata tika, e mea ana kia heke te toto harakore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nang magkagayo'y nagpipisan ang mga matanda ng israel, at naparoon kay samuel sa ramatha;

マオリ語

katahi ka huihui nga kaumatua katoa o iharaira, ka haere ki a hamuera ki rama

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang mga anak ng mga mangaawit ay nagpipisan mula sa kapatagan ng palibot ng jerusalem, at mula sa mga nayon ng mga netophatita;

マオリ語

i huihui mai ano nga tama a nga kaiwaiata i te mania i nga taha katoa o hiruharama, i nga kainga ano hoki o nga netopati

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sa gayo'y nagpipisan ang lahat ng mga lalake ng israel laban sa bayang yaon, na nagtibay na magkakapisang parang isang tao.

マオリ語

heoi huihui ana nga tangata katoa o iharaira hei whakaeke mo te pa, piri tonu me te mea he tangata kotahi ratou

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nang magkagayon ang mga anak ni ammon ay nagpipisan, at humantong sa galaad. at ang mga anak ni israel ay nagpipisan, at humantong sa mizpa.

マオリ語

na ka huihuia nga tamariki a amona, a ka noho ki kireara, i huihui ano nga tamariki a iharaira, a noho ana i mihipa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kanilang pinagbubukahan ako ng kanilang bibig: kanilang sinampal ako sa mukha na kahiyahiya: sila'y nagpipisan laban sa akin.

マオリ語

hamama mai ana o ratou mangai ki ahau; whakahewea mai ana, kei te papaki ratou i toku paparinga; huihui ana ratou kia kotahi hei whawhai ki ahau

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sila'y nagpipisan, sila'y nagsisipagkubli, kanilang tinatandaan ang aking mga hakbang, gaya ng kanilang pagaabang sa aking kaluluwa.

マオリ語

e huihui ana ratou, e piri ana: e titiro matatau ana ki oku hikoinga, i a ratou e whanga nei ki toku wairua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nagpipisan ang mga filisteo, at naparoon at humantong sa sunam: at pinisan ni saul ang buong israel, at sila'y humantong sa gilboa.

マオリ語

na ka huihui nga pirihitini, a haere mai ana, puni ana ki huneme; i huihuia ano e haora a iharaira katoa, a puni ana ki kiripoa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nang ikalawang araw ay nagpipisan ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng buong bayan, ang mga saserdote, at ang mga levita, kay ezra na kalihim, upang makinig sa mga salita ng kautusan.

マオリ語

na i te rua o nga ra ka huihui nga ariki o nga whare o nga matua o te iwi katoa, ratou ko nga tohunga, ko nga riwaiti, ki a etera karaipi, kia mohiotia ai nga kupu o te ture

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

oo, ako nama'y nagpatuloy sa gawain ng kutang ito, ni hindi man lamang kami nagsibili ng anomang lupain: at ang lahat ng aking mga lingkod ay nagpipisan doon sa gawain.

マオリ語

i uaua tonu ano ahau ki te mahi i tenei taiepa, kihai hoki matou i hoko whenua mo matou; i huihuia atu ano hoki aku tangata katoa ki reira ki te mahi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing apat na araw din ng buwan ng adar, at nagsipatay ng tatlong daang lalake sa susan: nguni't sa pagsamsam ay hindi sila nangagbuhat na kanilang kamay.

マオリ語

a i huihui nga hurai i huhana i te tekau ma wha ano o nga ra o te marama arara, a e toru rau nga tangata i patua e ratou i huhana; kihai ia o ratou ringa i pa ki nga taonga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nang makita ng bayan na nagluluwat si moises ng pagpanaog sa bundok, ay nagpipisan ang bayan kay aaron, at nagsabi sa kaniya, tumindig ka at igawa mo kami ng mga dios na mangunguna sa amin; sapagka't tungkol sa moises na ito, na lalaking nagsampa sa amin mula sa lupain ng egipto, ay hindi namin maalaman kung anong nangyari sa kaniya.

マオリ語

a, no te kitenga o te iwi i roa te hekenga iho o mohi i runga i te maunga, ka huihui te iwi ki a arona, ka mea ki a ia, whakatika, hanga etahi atua mo tatou, hei haere i mua i a tatou; ko tenei mohi hoki, ko te tangata nana tatou i kawe mai ki ru nga nei i te whenua o ihipa, kahore tatou e mohio kua ahatia ranei ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,994,964 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK