検索ワード: supot ka (タガログ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Japanese

情報

Tagalog

supot ka

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

日本語

情報

タガログ語

supot

日本語

レジ袋

最終更新: 2013-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

gago ka

日本語

ガゴカ

最終更新: 2022-01-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bwisit ka

日本語

panget

最終更新: 2021-08-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kumusta ka?

日本語

日本の良い一日

最終更新: 2023-07-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at dalawa sila! at isa sa kanila ay supot.

日本語

二つもね 一個は皮つき!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ok, yung supot, si habib, nagtatrabaho sa 7-11.

日本語

皮かぶってんのはハビーブ。 セブンイレブンにいるって?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magiging malinis baga ako na may masamang timbangan, at sa marayang supot na panimbang?

日本語

不正なはかりを用い、偽りのおもしを入れた袋を用いる人をわたしは罪なしとするだろうか。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang aking pagsalangsang ay natatatakan sa isang supot, at iyong inilalapat ang aking kasamaan.

日本語

わたしのとがは袋の中に封じられ、あなたはわたしの罪を塗りかくされるでしょう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang ganap na timbangan at panimbang ay sa panginoon: lahat ng timbang na supot ay kaniyang gawa.

日本語

正しいはかりと天びんとは主のものである、袋にあるふんどうもすべて彼の造られたものである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.

日本語

手に金袋を持って出ました。満月になるまでは帰りません」と。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahit supot ng pagkain sa paglalakad, kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain.

日本語

旅行のための袋も、二枚の下着も、くつも、つえも持って行くな。働き人がその食物を得るのは当然である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at ipinagbilin niya sa kanila na huwag silang magsipagbaon ng anoman sa paglakad, kundi tungkod lamang; kahit tinapay, kahit supot ng ulam, kahit salapi sa kanilang supot;

日本語

また旅のために、つえ一本のほかには何も持たないように、パンも、袋も、帯の中に銭も持たず、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

at sinabi ni naaman, matuwa ka, kunin mo ang dalawang talento. at ipinilit niya sa kaniya, at ibinalot ang dalawang talentong pilak sa dalawang supot, sangpu ng dalawang pangpalit na bihisan, at mga ipinasan sa dalawa sa kaniyang mga bataan; at dinala nila sa unahan niya.

日本語

ナアマンは、「どうぞ二タラントを受けてください」と言って彼にしい、銀二タラントを二つの袋に入れ、晴れ着二着を添えて、自分のふたりのしもべに渡したので、彼らはそれを負ってゲハジの先に立って進んだが、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,141,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK