プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sa mga araw na yaon ay hindi na sila mangagsasabi. ang mga magulang ay nagsikain ng mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga bata ay nagsisipangilo.
當 那 些 日 子 、 人 不 再 說 、 父 親 喫 了 酸 葡 萄 、 兒 子 的 牙 酸 倒 了
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anong ibig ninyong sabihin na inyong sinasambit ang kawikaang ito tungkol sa lupain ng israel, na sinasabi, kinain ng mga magulang ang mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga anak ay nagsisipangilo?
你 們 在 以 色 列 地 怎 麼 用 這 俗 語 說 、 父 親 喫 了 酸 葡 萄 、 兒 子 的 牙 酸 倒 了 呢
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: