検索ワード: binabaha (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

binabaha

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

binabaha ang bahay

英語

this house has been for a long time

最終更新: 2022-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang lugar ay binabaha

英語

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hindi binabaha ang lugar

英語

english

最終更新: 2023-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

binabaha ang lugar namin araw araw

英語

flooded our area

最終更新: 2023-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang lugar namin ay hindi binabaha

英語

最終更新: 2023-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kahit ang kapalit ay buhay damdaming binabaha pangakoy bibitaw pusong ikaw any sisigaw

英語

even if the replacement is alive

最終更新: 2022-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magri request sana ako ng panambak ang kadahilanan mababa po ang aming lugar kapag umuulan lagin g binabaha

英語

go home and miss you

最終更新: 2022-03-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

mga batang lumulusong sa baha para makapag-aral ang bawat pagsubok na hinaharap ng mga bata ay dapat ginagamit na inspirasyon upang sila ay palakasin at hindi maging hadlang sa kanilang pangarap. sa pilipinas, isa sa mga masasalimuot na hamon na kinahaharap ng ilang kabataan ay ang pagtawid sa baha para makarating sa kanilang paaralan at makapag-aral. ang ganitong sitwasyon ay nagpapakita ng katatagan ng loob ng mga kabataan sa kabila ng mga pagsubok na hinaharap nila. ang baha ay isa sa mga pangunahing suliranin na dulot ng klima sa pilipinas. kapag ang panahon ay umuulan ng malakas, maraming lugar sa bansa ang binabaha, na siyang nagiging hadlang sa pagpasok sa paaralan ng ilang kabataan. dahil dito, ang ilan sa kanila ay nagiging laman ng napakalaking panganib para lamang makapag-aral. sa kanilang pagtawid sa baha, sila ay nakikipaglaban hindi lamang para sa edukasyon nila kundi pati na rin sa kanilang kinabukasan. ang mga batang lumulusong sa baha para makapag-aral ay nagpapakita ng kanilang determinasyon at matibay na loob sa kabila ng hirap ng sitwasyon. ang kanilang pagtitiyaga ay nagpapakita na sa kabila ng mga hadlang na kanilang hinaharap, sila ay patuloy na lumalaban para sa kanilang pangarap. ang mga ganitong karanasan ay nagtuturo sa kanila ng disiplina at determinasyon na mahalaga sa kanilang buhay. sa kabila ng mga pagsubok na kanilang hinaharap, hindi dapat mawala ang suporta ng lipunan at pamahalaan sa mga batang ito. dapat kilalanin at punahin ang kanilang katapangan at dedikasyon sa kanilang edukasyon. malaki ang responsibilidad ng pamahalaan na siguruhin na ang mga paaralan ay ligtas at accessible sa lahat ng oras, lalo na sa panahon ng kalamidad. dapat ding maglaan ng mga programa at proyekto upang mabigyan ng tulong at suporta ang mga pamilyang naaapektuhan ng baha upang masiguro na ang edukasyon ng mga kabataan ay hindi maantala. higit sa lahat, mahalaga rin na tukuyin kung bakit nagaganap ang ganitong sitwasyon at kung paano ito maaring maiwasan sa hinaharap. ang mga pamamaraan ng disaster risk reduction at management ay mahalaga upang mapangalagaan ang kaligtasan ng mga komunidad sa panahon ng kalamidad. dapat ding magkaroon ng tamang urban planning para mabawasan ang mga lugar na madalas binabaha. sa pamamagitan ng pangmatagalang solusyon at kooperasyon ng lahat ng sektor, maaari nating maiangat ang kalagayan ng mga bata na patuloy na lumalaban para sa kanilang edukasyon. sa kabila ng hirap ng sitwasyon ng mga batang lumulusong sa baha para makapag-aral, ang kanilang mga pangarap ay patuloy na nagbibigay sa kanila ng lakas at inspirasyon. ang kanilang determinasyon at matibay na loob ay dapat maging inspirasyon sa atin upang patuloy na suportahan at tulungan sila sa kanilang laban. dapat nating itaguyod ang karapatan ng bawat bata na makamit ang edukasyon na nararapat sa kanila, anuman ang kanilang kalagayan at sitwasyon sa buhay. ang lahat ng batang pilipino ay may karapatan sa isang mas magandang buhay at kinabukasan, at tayo bilang isang lipunan ay may responsibilidad na siguruhing maabot nila ito. bilang mga mamamayan, mayroon tayong responsibilidad na maging bahagi ng solusyon sa problemang ito. maaring natin silang tulungan sa pamamagitan ng pagbibigay ng donasyon o volunteer work para sa mga programa na magbibigay ng edukasyon sa mga komunidad na apektado ng baha. maaari rin tayong makiisa sa mga advocacy groups na nagsusulong ng karapatan ng mga batang naapektuhan ng kalamidad. sa ganitong paraan, maipapakita natin na tayo ay handang magbigay ng tulong at suporta sa kanilang laban. sa huli, mahalaga na huwag nating hayaang mabalewala ang mga kabataang lumalaban para sa kanilang edukasyon sa kabila ng mga hamon. dapat nating itaguyod ang pangarap at pag-asa ng mga batang ito sa pamamagitan ng pagtulong at suporta sa kanilang mga pangangailangan. sa pagsasama-sama ng buong komunidad, maaari nating matulungan ang mga batang lumulusong sa baha para makapag-aral na maabot ang kanilang mga pangarap at maging makabuluhang bahagi ng lipunan.

英語

最終更新: 2023-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,515,486 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK