検索ワード: hinahanap ang google earth plus (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

hinahanap ang google earth plus

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

google earth

英語

google earth

最終更新: 2014-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タガログ語

ano ang google ?

英語

what is google

最終更新: 2018-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hinahanap ang kapares

英語

最終更新: 2024-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hinahanap ang una at huli

英語

my first and last

最終更新: 2022-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ginamit ko ang google translate

英語

i used google translate

最終更新: 2021-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hinahanap ang kanyang alagang kalabaw

英語

hinahanap niya ang kanyang alagang aso para maibalik sa iyang lungga.

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pangangaliwa o hinahanap ang kaligayahan sa iba

英語

pangangaliwa o naghahanap ng kaligayahan sa iba

最終更新: 2021-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang google ay ditokomokowa nang sagot ang mag aaral

英語

google is ditokomokowa when student answers

最終更新: 2023-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kaya ka matagal mag reply kasi ginagamit mo ang google

英語

kaya matagal ka mag reply kasi hindi mo masyado gets

最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

karamihan sa mga tao hinahanap ang kahulugan ng kanilang buhay

英語

most people find the meaning of their lives

最終更新: 2022-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang google ay nakakatulong sa mahihirap na aging takdang aralin

英語

最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

oops! hindi tumugon ang google translate: pakisubukang muli!

英語

oops! google translate did not respond: please try again!

最終更新: 2021-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kanina pa luto un at kanina ko pa hinahanap ang may order pero wala naman

英語

最終更新: 2023-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ipakita ang tunay na ikaw : ang picasa web albums at ang google na naka link sa answer.py

英語

show you real: the picasa web albums and the google link in answer.py

最終更新: 2018-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sa mga gumagamit ng screen reader, mag-click dito upang i-off ang google instant.

英語

sa mga user ng screen reader, mag click dito upang i off ang google instant.

最終更新: 2020-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang google translator toolkit ay isang napakahusay at madaling gamitin na editor na makakatulong sa mga tagapagsalin na magtrabaho nang mas mabilis at mas mahusay.

英語

ang google translator toolkit ay isang napakahusay at madaling gamitin na editor na tumutulong sa mga tagapagsalin na magtrabaho nang mas mabilis at mas mahusay.

最終更新: 2020-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang mga halimbawa ng mga mapagkukunan ay ang google search engine, ang search engine ng aol, ang pangalan ng isang newsletter, o ang pangalan ng isang sangguniang web site.

英語

ang mga halimbawa ng mga mapagkukunan ay ang google search engine, ang search engine ng aol, ang pangalan ng isang newsletter, o ang pangalan ng isang sangguniang web site.

最終更新: 2017-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

higit pa rito, para maiwasan ang duda, reserbado ng google, at iyong binibigyan ang google ng karapatan na i syndicate ang isinumite sa gallery na isinumite mo sa pamamagitan ng google docs at gamitin ang isinumite sa gallery na iyon kaugnay ng anumang mga serbisyo na hinahandog ng google.

英語

higit pa rito

最終更新: 2020-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

malaking tulong ang google para sa mga studyante especially ngayong may pandemic. naging independent ang mga studyante na kaharapin ang hamon ng pandemic sa pag aaral nila 40% out of 50% students ng g10 melchora aquino ang sumangayon na nakatulong ang google sakanilang pagaaral ngayong distance learning.

英語

google is a great help for students especially now that the pandemic is over. the students who face the challenge of the pandemic as they study 40% out of 50% students of g10 melchora aquino agreed that google helped with their studies this distance learning.

最終更新: 2022-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

英語

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

最終更新: 2023-08-20
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,226,586 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK