人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kagagaling lang sa sakit
just because of the pain
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling ko lang sa sakit na covid
kagaling ko lang sa sakit
最終更新: 2021-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling sa sakit
cures pain
最終更新: 2021-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling ko lang sa work
kagagaling ko lang sa sakit
最終更新: 2021-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling ko lang
i'm just recovering from a brain injury
最終更新: 2023-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling ko lang sa break up
to amuse myself
最終更新: 2020-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
pasensya na kagagaling ko lang kasi sa break up
i'm sorry i was just fine for the break up
最終更新: 2020-12-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
kagagaling ko lang galing eskwelahan
i just came home from school
最終更新: 2021-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
kakagising ko lang kasi
english
最終更新: 2023-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
kailangan ko lang kasi 7000
hindi ko kayo masisisi
最終更新: 2022-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikaw lang kasi yung nakakaintindi sa akin
ere are certain problems that only u can understand
最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka lang kasi
because you're just quiet
最終更新: 2021-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
ayoko lang kasi umasa tayo sa wala
i don't want to depend on you anymore, you are useless
最終更新: 2020-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakakamiss lang kasi
nakakamiss lang
最終更新: 2016-02-08
使用頻度: 3
品質:
参照:
akala ko lang kasi na alam ko ang lahat tungkol sa kaniya.
i mean i thought i knew everything about him.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
boring lang kasi ako
wala napo
最終更新: 2023-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa us ay 1.2 million american ang namatay kasi sa sakit sa puso
in united states are 1.2 million americans die because of coronary heart diesease
最終更新: 2015-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
nakakapag tampo lang kasi
nakakapag tampo lang kasi
最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
hinde pako handa pumasok sa isang relasyon dahil kagagaling ko lang sa hiwalayan , takot ako muling masaktan
ano ang ginagawa mong pamumuhay
最終更新: 2019-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
tops lang kasi ang kailangan nila.
he wanted tops.
最終更新: 2024-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照: