プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kalang sa pinto
nilagyan ng kalan yun pinto
最終更新: 2024-09-21
使用頻度: 1
品質:
bumoo sa pinto
making the door
最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
may kumakatok sa pinto
kapag may kumatog sa bahay ko
最終更新: 2023-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihahatid kita sa pinto.
let me show you to the door.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
napauntog ang ulo sa pinto
english
最終更新: 2022-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
aksidenteng nasagi sa pinto
accidentally passed through the corner of the door
最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakbak na pintura sa pinto
decorative paint on the door
最終更新: 2020-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako na ang sasagot sa pinto.
i'll get it.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
naipit ang left finger sa pinto
最終更新: 2021-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
hihintayin ko kayo sa pinto ng mall?
hehen tayin kopokayo
最終更新: 2022-08-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
hindi kasya yong gamit sa pinto
no longer fits your home
最終更新: 2020-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
naipit na daliri sa pinto past tense
the finger got pinched by the door?
最終更新: 2021-11-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
bumangga sa pinto ang motor kaya na basag
bumangga sa pinto ang bata
最終更新: 2021-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nagmamadali pumasok sa pinto kaya naipit ang kamay
he rush to go to the room that's why his finger pinched in the door
最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
kumatok muna sa pinto wag subukan itulak ang pintuan
knock on the door first do not try this di
最終更新: 2022-03-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
hayaan mo sila basta mag tiwala kalang sa srile mo
最終更新: 2024-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
talagang ganyan ka ba? or ganyan kalang sa akin sa akin
are you really like that to me?
最終更新: 2023-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nag iisa kalang sa puso ko sana naman mag tiwala kaulit sa mahal
lonely wedge in my heart
最終更新: 2023-03-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
alam mo magaling kalang sa mga ganyan iee mag fucos ka kaya sa pag aaral
you know you're good at things like that
最終更新: 2022-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
alam mo kung nandito kalang sa pilipinas pinuntahan na kita. alam mong di kita makakalimutan.
i'm used to being hurt
最終更新: 2021-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照: