検索ワード: sana ang relasyon natin ay panghabang buhay (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

sana ang relasyon natin ay panghabang buhay

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

sana magtagal pa ang relasyon natin

英語

what relation do you wish with sabaok

最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sana lalo pang tumibay ang relasyon natin

英語

ang ating relasyon at tumibay

最終更新: 2021-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

akala ko ang relasyon natin ay hindi magkakalayo

英語

if we are apart

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang relasyon natin wala na ring patutunguhan

英語

para sa kapakanan ng ating relasyon

最終更新: 2022-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gaano na katagal ang relasyon natin?

英語

how long has your relationship been

最終更新: 2023-07-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

para lang hindi masira ang relasyon natin

英語

para lang hindi masera ang relasyon natun

最終更新: 2023-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hanggang dito na lang siguro ang relasyon natin

英語

up to this point maybe our relationship

最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

habang tumatagal ang relasyon natin lalo ng miss kita

英語

as the relationship lasts, increasingly beloved

最終更新: 2022-11-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ayaw ko maapektohan ang relasyon natin dahil sa problema ko

英語

i don't want to ruin other people's relationships.

最終更新: 2023-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

magandang araw din sayo mr.sam kumusta? sana ang lahat ng pinag uusapan natin ay matupad na sa lalong madaling panahon.

英語

good day too mr. sam,how are you?hope all we talked will be granted as soon as possible

最終更新: 2015-06-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

nagbago ka na hindi kana yong kagaya dati ,oo alam ko ng bago din ako madi lagi akong ng seselos . hindi na siguro tayo masaya sa isat isa hindi na healthy ang relasyon natin

英語

you changed that not like before ,yes i know i'm new too i'm always jealous . maybe we are no longer happy with the fact that our relationship is no longer healthy

最終更新: 2024-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hi mahal ko sana maintindihan mo ako. minsan kasi diko alam kung ano sa english ang sasabihin ko kaya natatagalan ako mag reply hindi ibig sabihin na hindi kita iniintindi basta pangako ko sayo kung magiging loyal ka sakin ay hindi kita iiwan hayaan mong mag grow ang relasyon natin mahal kita palagi ��

英語

最終更新: 2024-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

dear erick kamusta ka na dyan sa cavite,alam kong miss mo na ako at miss na rin kita... sana hindi ka magkasakit at sana hindi mo ako iwan..... alam mo naman na mahal kita kahit na niloloko mo ako pero mas mahal mo ako kesa sa kanila sana tumagal pa ang relasyon natin at hindi tayo maghiwalay kahit na ayaw ni papa sayo at kapag kasama kita lagi tayong bantay sarado sa kanya mahal na mahal kita erick

英語

dear erick kamusta ka na dyan sa cavite,alam kong miss mo na ako at miss na rin kita... sana hindi ka magkasakit at sana hindi mo ako iwan..... alam mo naman na mahal kita kahit na niloloko mo ako pero mas mahal mo ako kesa sa kanila sana tumagal pa ang relasyon natin at hindi tayo maghiwalay kahit na ayaw ni papa sayo at kapag kasama kita lagi tayong bantay sarado sa kanya mahal na mahal kita erick

最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

ikaw ang binibini na ninanais ko binibining marikit na dalangin ko ikaw ang nagbigay ng kulay sa 'king mundo sana ay panghabang-buhay na ito ikaw ang binibini na ninanais ko binibining marikit na dalangin ko ikaw ang nagbigay ng kulay sa 'king mundo sana ay panghabang-buhay na ito oh binibini ko, ikaw ang nais ko na makapiling sa buong buhay ko laman ng panaginip, ikaw ang iniisip 'di ko alam kung bakit ako ay nabibighani sa tuwing ikaw ay napapadaan mga mata ko ay kumikislap agad korteng bote na katawan mo at mga ngiti mong matamis, ito ba ay sakto na sana'y mapansin at ako'y dinggin mga damdamin ko'y nais maparating ako'y nadali ng mga ngiti mo at mala-anghel na mukha, sa 'yo'y naakit na

英語

最終更新: 2020-11-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,883,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK