検索ワード: wala kong pera ngaun (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

wala kong pera ngaun

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

wala kong pera

英語

i have no money

最終更新: 2020-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala akong pera ngaun.

英語

im so tight

最終更新: 2024-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala pa akong pera ngaun sa susunod nalang

英語

最終更新: 2024-01-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

natanggap kong pera

英語

natanggap ko na yong gamot

最終更新: 2022-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kailangan ko ng pera ngaun, pautang

英語

i need money na, loans

最終更新: 2015-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang ginamit kong pera

英語

i used the money

最終更新: 2023-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala kong panahon sa inyo

英語

最終更新: 2021-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wla ako pera ngaun bukas na lng sahud ko

英語

i don't have money right now but i will get my paycheck tomorrow.

最終更新: 2020-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

saan na yong hiniram kong pera

英語

最終更新: 2023-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

isang libo lang ang naipon kong pera

英語

i saved money

最終更新: 2020-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ginamit ko ang sarili kong pera pandagdag

英語

ginamit ang sariling pera

最終更新: 2021-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sir wala kong excel file copy nitong quotation

英語

correct grammar on translations

最終更新: 2015-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

pwede ba akong gumawa ng sarili kong pera

英語

how to make a money

最終更新: 2022-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

hinde naman ...wala lang kc ako pera ngaun...hinde kk nga alam bakit ba nawala jng balance ko sa gcash

英語

最終更新: 2023-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

500 nalang ang naiwan kong pera matapos kung gumastos.

英語

最終更新: 2023-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

sensya na nasabi ko wala kong intensyon na hindi maganda

英語

can sink it

最終更新: 2020-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

saan na ang hiniram kong pera sayo para makabili na ako agad ng gamot

英語

saan na ang hinihiram ko sayo na pera

最終更新: 2020-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

gusto kong bumalik s panahong wala kong pake at at hindi nag iisip ng kung ano ano

英語

i want to go back to the behavior i had befor

最終更新: 2022-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

wala kong sa mood mag picture ngayon stress ako iniisip ko kung makakapasa ako kase kailngan ko na magbayad ng exam kinausap nako ng teacher ko

英語

did you see my pict

最終更新: 2021-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

英語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,802,184,009 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK