人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mahal ko ang mga kapatid ko
나는 내 형제 자매들을 사랑한다
最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
bakla ang kapatid ko at ang pinsan ko
最終更新: 2020-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kaniyang sinabi, hinahanap ko ang aking mga kapatid; ipinamamanhik ko sa iyo na sabihin mo sa akin kung saan sila nagpapastol.
그 가 가 로 되 ` 내 가 나 의 형 들 을 찾 으 오 니 청 컨 대 그 들 의 양 치 는 곳 을 내 게 가 르 치 소 서
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaya't ang aking diwa ay nanglulupaypay sa loob ko; ang puso ko sa loob ko ay bagbag.
그 러 므 로 내 심 령 이 속 에 서 상 하 며 내 마 음 이 속 에 서 참 담 하 니 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
halamanang nababakuran ang kapatid ko, ang kasintahan ko; bukal na nababakuran, balon na natatakpan.
나 의 누 이, 나 의 신 부 는 잠 근 동 산 이 요 덮 은 우 물 이 요 봉 한 샘 이 로 구
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.
이 르 되 청 하 노 니 ` 내 형 제 들 아 이 런 악 을 행 치 말
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangagsabi, sinabi ng taong ito, maigigiba ko ang templo ng dios, at muling itatayo ko sa tatlong araw.
가 로 되 ` 이 사 람 의 말 이 내 가 하 나 님 의 성 전 을 헐 고 사 흘 에 지 을 수 있 다 하 더 라' 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't saksi ko ang dios, kung gaano ang pananabik ko sa inyong lahat sa mahinahong habag ni cristo jesus.
내 가 예 수 그 리 스 도 의 심 장 으 로 너 희 무 리 를 어 떻 게 사 모 하 는 지 하 나 님 이 내 증 인 이 시 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
마 르 다 가 예 수 께 여 짜 오 되 ` 주 께 서 여 기 계 셨 더 면 내 오 라 비 가 죽 지 아 니 하 였 겠 나 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang panginoon ay kakampi ko sa gitna nila na nagsisitulong sa akin: kaya't makikita ko ang nasa ko sa kanila na nangagtatanim sa akin.
여 호 와 께 서 내 편 이 되 사 나 를 돕 는 자 중 에 계 시 니 그 러 므 로 나 를 미 워 하 는 자 에 게 보 응 하 시 는 것 을 내 가 보 리 로
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at binili ko ang parang na nasa anathoth kay hanamel na anak ng aking amain, at tinimbang ko sa kaniya ang salapi, na labing pitong siklong pilak.
내 숙 부 의 아 들 하 나 멜 의 아 나 돗 에 있 는 밭 을 사 는 데 은 십 칠 세 겔 을 달 아 주
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.
내 가 너 희 조 상 아 브 라 함 을 강 저 편 에 서 이 끌 어 내 어 가 나 안 으 로 인 도 하 여 온 땅 을 두 루 행 하 게 하 고 그 씨 를 번 성 케 하 려 고 그 에 게 이 삭 을 주 었
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nguni't hinahampas ko ang aking katawan, at aking sinusupil: baka sakaling sa anomang paraan, pagkapangaral ko sa iba, ay ako rin ay itakuwil.
내 가 내 몸 을 쳐 복 종 하 게 함 은 내 가 남 에 게 전 파 한 후 에 자 기 가 도 리 어 버 림 이 될 까 두 려 워 함 이 로
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ito ang tipang gagawin ko sa kanila pagkatapos ng mga araw na yaon, sabi ng panginoon; ilalagay ko ang aking mga kautusan sa kanilang puso, at isusulat ko rin naman sa kanilang pagiisip;
주 께 서 가 라 사 대 그 날 후 로 는 저 희 와 세 울 언 약 이 이 것 이 라 하 시 고 내 법 을 저 희 마 음 에 두 고 저 희 생 각 에 기 록 하 리 라 하 신 후
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ay hindi ako nagkaroon ng katiwasayan sa aking espiritu, sapagka't hindi ko nasumpungan si tito na kapatid ko: datapuwa't pagkapagpaalam ko sa kanila, ako'y napasa macedonia.
내 가 내 형 제 디 도 를 만 나 지 못 하 므 로 내 심 령 이 편 치 못 하 여 저 희 를 작 별 하 고 마 게 도 냐 로 갔 노
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at aalalahanin ko ang aking tipan, na inilagda ko sa akin at sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng laman; at ang tubig ay hindi na magiging bahang lilipol ng lahat ng laman.
내 가 나 와 너 희 와 및 혈 기 있 는 모 든 생 물 사 이 의 내 언 약 을 기 억 하 리 니 다 시 는 물 이 모 든 혈 기 있 는 자 를 멸 하 는 홍 수 가 되 지 아 니 할 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang magkagayo'y sinabi ni david, huwag ninyong gagawing gayon, mga kapatid ko, sa ibinigay sa atin ng panginoon, na siyang nagadya sa atin, at nagbigay sa ating kamay ng pulutong na naparito laban sa atin.
다 윗 이 가 로 되 ` 나 의 형 제 들 아 ! 여 호 와 께 서 우 리 를 보 호 하 시 고 우 리 를 치 러 온 그 군 대 를 우 리 손 에 붙 이 셨 은 즉 그 가 우 리 에 게 주 신 것 을 너 희 가 이 같 이 못 하 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ito nga ang ikalawang sulat, mga minamahal, na isinusulat ko sa inyo; at sa dalawa'y ginigising ko ang inyong tapat na pagiisip sa pamamagitan ng pagpapaalaala sa inyo;
사 랑 하 는 자 들 아 내 가 이 제 이 둘 째 편 지 를 너 희 에 게 쓰 노 니 이 둘 로 너 희 진 실 한 마 음 을 일 깨 워 생 각 하 게 향 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sinalita ko sa inyo ang mga bagay na ito sa malalabong pananalita: darating ang oras, na hindi ko na kayo pagsasalitaan sa malalabong pananalita, kundi maliwanag na sa inyo'y sasaysayin ko ang tungkol sa ama.
이 것 을 비 사 로 너 희 에 게 일 렀 거 니 와 때 가 이 르 면 다 시 비 사 로 너 희 에 게 이 르 지 않 고 아 버 지 에 대 한 것 을 밝 히 이 르 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nalalaman ko ang iyong mga gawa (narito, inilagay ko sa harapan mo ang isang pintuang bukas, na di mailalapat ng sinoman), na ikaw ay may kaunting kapangyarihan, at tinupad mo ang aking salita, at hindi mo ikinaila ang aking pangalan.
볼 지 어 다 내 가 네 앞 에 열 린 문 을 두 었 으 되 능 히 닫 을 사 람 이 없 으 리 라 내 가 네 행 위 를 아 노 니 네 가 적 은 능 력 을 가 지 고 도 내 말 을 지 키 며 내 이 름 을 배 반 치 아 니 하 였 도
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: