プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
•finanční podpora pro čtyři zastřešující sítě reprezentující více než1000 nevládníchorganizací napříč evropou
•financiële ondersteuning voor 4 overkoepelende netwerken met meer dan 1000 ngo’s in europa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
prostředky vyčleněné na osu 3 by měly přispět k zastřešující prioritě vytváření pracovních příležitostí a podmínek pro růst.
de aan zwaartepunt 3 bestede middelen moeten ten dienste worden gesteld van de overkoepelende prioriteit werkgelegenheid en het scheppen van groeivoorwaarden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dohro-madyzastupují čtyři stávající zastřešující sítěasi 1000 členských a přidružených organizací zcelé evropy.
samen vertegenwoordigen de vier bestaandeoverkoepelende organisaties 1000 leden- en partnerorganisaties in heel europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
evropská komise integrovala veškeré své iniciativy zaměřené na vzdělávání a odbornou přípravu pod jednotný zastřešující program celoživotního učení.
de europese commissie heeft haar verschillende initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding onder één enkele koepel verzameld: het programma een leven lang leren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ke dni 1. dubna 2005 bylo zřízeno oddělení zastřešující bezpečnost, služby a pořádání akcí v čele s novým vedoucím oddělení.
per 1 april 2005 werd een gecombineerde dienst veiligheid, facilitaire diensten, algemene diensten en evenementen gecreëerd onder leiding van een nieuw aangesteld diensthoofd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
otázka ekologické lodní dopravy je tudíž vítána jakožto zastřešující pro řadu opatření včetně využití pobřežní elektřiny ve všech větších baltských přístavech.
het onderwerp van een schone zeevaart wordt dus toegejuicht als verzameling van een aantal maatregelen, zoals het gebruik van walstroom in alle belangrijke baltische havens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kromě toho mohou být zřizovány jako jednotlivý fond nebo jako fond zastřešující( vícečetný fond složený z různých dílčích fondů).
voorts kunnen ze worden opgericht als een individueel fonds of als een paraplufonds( fonds met verschillende compartimenten dat verschillende subfondsen omvat).
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
prostředky vyčleněné v rámci osy 3 na diverzifikaci hospodářství venkova a na kvalitu života ve venkovských oblastech by měly přispět k zastřešující prioritě vytváření pracovních příležitostí a podmínek pro růst.
de middelen voor zwaartepunt 3 moeten ten dienste worden gesteld van de overkoepelende prioriteit werkgelegenheid en groeivoorwaarden te scheppen.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
ve skutečnosti jde o zastřešující program s rozpočtem 4 milionů eur, na který z 50 % procent přispívá fnor.koordinuje desítku projektů různých subjektů.
de milieu-impact van de kwekerij is nul, dankzij een systeemvan "recirculatie", waardoor het water uit de bekkens nietwordt teruggegooid en vervangen, maar voortdurend wordtgerecycleerd en gereoxygeneerd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
34. domnívá se, že agentura by měla fungovat jako zastřešující organizace věnující se všem otázkám lidských práv, aby různé struktury nedělaly tu samou činnost;
34. is van mening dat het bureau dient te opereren als een paraplu-organisatie voor alle mensenrechtenvraagstukken ter voorkoming van uiteenlopende structuren die hetzelfde werk doen;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
v průběhu roku 2007 ecb zlepšila svůj přístup k řízení operačních rizik a vytvořila zastřešující rámec, který umožňuje neustálé řízení operačních rizik strukturovaným a integrovaným způsobem a spojuje řadu strategií rizika a kontroly, postupy a nástroje.
de nationale centrale banken van de lidstaten die nog niet op de euro zijn overgegaan nemen echter wel deel aan bijeenkomsten van comités als daar onderwerpen worden behandeld die onder de bevoegdheid van de algemene raad vallen. in voorkomende gevallen worden ook andere bevoegde instanties uitgenodigd, zoals nationale toezichthouders bij het comité voor bankentoezicht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
proto před námi nestojínové jevy, ale spíše nová tendence v protidrogové politice,která je patrná alespoň v některých členských státech.jedná se o trend kategorizovat a shrnout tyto jevy podurčitou zastřešující koncepci a stanovit omezení jejichvýskytu jako cíl národní protidrogové strategie.
het gaatdan ook niet om nieuwe verschijnselen, maar meer om eennieuwe tendens in het drugsbeleid, die zich in ieder gevalin een aantal lidstaten voordoet, om deze verschijnselenonder een parapluconcept samen te brengen en om hetterugdringen ervan als een van de doelstellingen van denationale drugsstrategie op te nemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- jakým způsobem se celoživotní učení může stát "zastřešujícím prvkem" veškerých procesů učení (formálních i neformálních);
- hoe kan levenslang leren de algemene noemer worden van elk (formeel en informeel) leerproces;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています