プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
další zásadní změna se týká soudního dvora, jehož soudníkontrole budou podléhat všechny přijaté právní akty. pokud jde o komisi, ta budejediným orgánem s právem zákonodárné iniciativy a bude i nadále vykonávatsvou úlohu strážkyně smluv.
un altre canvi important afecta el tribunal de justícia de la unió europea, que exercirà el seu control jurisdiccional sobre tots els actes adoptats.finalment, la comissió europea serà l’única font d’iniciativa legislativa i tambéexercirà les seves tasques de guardiana de la constitució.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Ústava zavádí nový mechanismus, který umožňuje vycházet přímo z podnětuobčanů, pokud takový podnět podá nejméně jeden milion osob z významnéhopočtu členských států. pomocí tohoto nového mechanismu mohou občanépožádat komisi, aby předložila zákonodárné moci návrh zákona, který považujíza nutný.
la constitució estableix un nou mecanisme que permet que els ciutadansparticipin més en el procediment legislatiu de la unió europea, sempre quesiguin més d’un milió i representin un nombre significatiu d’estats membres.mitjançant aquest nou mecanisme, els ciutadans poden invitar la comissió europea a sotmetre al legislador la proposta de llei que considerin necessària.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: