プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Částka důchodu se zvyšuje o dvacetinu na každé nezaopatřené dítě.
están asegurados contra estos riesgos todos los trabajadores por cuenta ajena que ejercen determinados tipos de actividad profesional o comercial que, de conformidad con la ley italiana, pueden provocar accidentes de trabajo o enfermedades profesionales.
daŇovÉ Úlevy na nezaopatŘenÉ studenty v terciÁrnÍm vzdĚlÁvÁnÍ se Často stanovujÍ na zÁkladĚ pauŠÁlnÍch ČÁstek
los beneficios fiscales por tener a cargo un estudiante de educaciÓn ___________ superior se suelen calcular en base a cantidades fijas ___________
výše paušálního přídavku na nezaopatřené dítě může vždy k 1. září upravit nařízení vlády slovenské republiky.
si la solicitud de pensión de jubilación anticipada correspondiente al plan de pensiones se realiza de forma simultánea, deberá presentarse ante la sociedad gestora del plan de pensiones de la que dependa el asegurado.
důchod může rovněž zahrnovat příspěvek na péči, příspěvek na bydlení a zvýšení o dávku na nezaopatřené dítě.
los ciudadanos finlandeses y los nacionales de otros estados miembros deben haber residido en finlandia al menos tres años desde que cumplieron dieciséis años.
bez ohledu na článek 2 odst. 1 se příspěvek na nezaopatřené dítě v uvedených obdobích nahrazuje těmito částkami:
no obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartado 1, durante los siguientes períodos la cuantía de la asignación por hijo a cargo se sustituirá por las siguientes cuantías:
daňový dobropis je poskytován osobám, kterým vznikly určité výdaje, například jejich nezaopatřené dítě studuje na vysoké škole.
el crédito fiscül se concede ü personüs que incurren en ciertos güstos; por ejemplo, si tienen un hijo, o personü ü su cürgo, que cursü estudios de educüción superior.
sirotčí důchod osoby považované za nezaopatřené dítě podle definice v čl. 2 odst. 4 přílohy v nesmí být vyšší než dvojnásobek příspěvku na nezaopatřené dítě.
en lo que atañe a las personas asimiladas a hijo a cargo, según lo establecido en el apartado 4 del artículo 2 del anexo v, su pensión de orfandad no podrá sobrepasar una cuantía igual al doble de la asignación por hijo a cargo.
během rodičovské dovolené pokračuje účast dočasného zaměstnance v systému sociálního zabezpečení; je zachováno získávání nároku na důchod, příspěvek na nezaopatřené dítě a příspěvek na vzdělání.
durante la licencia parental, el agente temporal continuará estando afiliado al régimen de seguridad social. seguirá adquiriendo derechos a pensión y conservará el beneficio de las asignaciones por hijos a cargo y de escolaridad.
pojištěnci, kteří mají nezaopatřené děti nebo jejich dávka v nezaměstnanosti nedosahuje stanovené minimální výše, dostávají 80 % svého posledního platu, z nějž byly odváděny příspěvky.
el seguro de desempleo está diseñado para garantizar a los asegurados una compensación conveniente de la falta de ingresos por desempleo.