プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nastavit upozorňování
nastavitev obvestil
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& nastavit upozorňování...
nastavi & obvestila...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
upozorňování na novou poštu
obvestilnik za novo e-pošto
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
démon upozorňování na vzdálená urldescription
obvestilnik kded oddaljenega osnovnega url- jadescription
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nastavit/změnit upozorňování na emaily
nastavite/spremenite svoje osebne opomnike elektronske pošte
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
upozorňování a přístup k novým zařízenímname
majhna orodja in pripomočkiname
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
přenosné přijímače pro volání, upozorňování nebo vyhledávání osob
prenosni pozivniki („paging“)
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
- elektronické upozorňování na novéinformace rozesílané měsíčně narozsáhlýseznam abonentů;
- elektronske novice, ki se vsak mesec pošljejo obsežnemu seznamu prejemnikov;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
postup upozorňování by měl být v souladu s právními předpisy unie o ochraně osobních údajů a základních práv.
postopek opozarjanja bi moral biti skladen s pravom unije o varstvu osebnih podatkov in temeljnih pravicah.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
cílem postupu upozorňování by nemělo být nahrazení nebo přizpůsobení jakýchkoli ujednání mezi členskými státy o spolupráci v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí.
postopek opozarjanja ne bi smel nadomestiti ali prilagoditi dogovorov med državami članicami o sodelovanju na področju pravosodja in notranjih zadev.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
příslušné orgány podle směrnice 2005/36/es by k této spolupráci prostřednictvím upozorňování podle uvedené směrnice také neměly být povinny přispívat.
prav tako se od pristojnih organov iz direktive 2005/36/es ne bi smelo zahtevati, da sodelujejo pri tem opozarjanju, ki je določeno z navedeno direktivo.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
b) ještě aktivněji než dosud hledat příležitosti k veřejnému i neveřejnému upozorňování kubánských orgánů na základní povinnosti v oblasti lidských práv, zejména svobody slova a shromažďování;
(b) še aktivneje kot doslej iskala možnosti, da bi kubanske oblasti zasebno in javno opominjala na temeljne odgovornosti glede človekovih pravic, zlasti svobode govora in združevanja;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
d) věnovat v činnosti organizace náležitou pozornost životnímu prostředí, zejména upozorňováním na výhody používání juty jako přírodního výrobku;
(d) ustrezno upoštevati okoljske vidike dejavnosti organizacije, zlasti z ustvarjanjem zavesti o koristnih učinkih uporabe jute kot naravnega proizvoda;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
参照: