検索ワード: vigilance (チェコ語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Slovenian

情報

Czech

vigilance

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

スロベニア語

情報

チェコ語

postup vigilance

スロベニア語

postopek opazovanja in informiranja

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

c) údaje získané v souladu s postupem vigilance definovaným v článku 11.

スロベニア語

(c) podatke, dobljene po postopku opazovanja in informiranja iz člena 10.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:

参照: 匿名

チェコ語

a) jakékoliv podstatné informace vyplývající z postupů vigilance a z programů externího posuzování jakosti uvedených v článku 11;

スロベニア語

(a) vse ustrezne informacije, ki so na voljo iz postopkov opazovanja in informiranja in iz sistemov zunanje presoje kakovosti iz člena 11;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

strany se dohodly, že se budou vzájemně informovat o událostech zjištěných v rámci systému vigilance pro zdravotnické prostředky nebo o záležitostech týkajících se bezpečnosti výrobků.

スロベニア語

pogodbenici soglašata, da bosta druga drugo obveščali o izrednih dogodkih glede postopka nadzora medicinskih pripomočkov ali glede zadev, ki se nanašajo na varnost proizvoda.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

チェコ語

vzhledem k tomu, že ochranu zdraví a související kontroly lze uskutečnit efektivněji prostřednictvím systémů vigilance pro zdravotnické prostředky, které jsou integrovány na úrovni společenství;

スロベニア語

ker bi bilo mogoče varovanje zdravja in z njim povezani nadzor narediti učinkovitejša s pomočjo sistemov nadzorovanja medicinskih pripomočkov, integriranih na ravni skupnosti;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(29) vzhledem k tomu, že by příslušné orgány, které mají dozor nad trhem, měly být schopny, obzvláště v nouzových situacích, kontaktovat výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce usazeného ve společenství za účelem přijetí veškerých ochranných opatření, která by se mohla ukázat jako nutná; že spolupráce a výměna informací mezi členskými státy je potřebná s ohledem na jednotné používání této směrnice, obzvláště pro účely dozoru nad trhem; že je za tímto účelem nutno zavést a spravovat databázi obsahující údaje o výrobcích a jejich zplnomocněných zástupcích, o prostředcích uváděných na trh, o vydaných, pozastavených nebo odňatých certifikátech a o postupu vigilance; že systém ohlašování nežádoucích příhod (postup vigilance) představuje užitečný nástroj dozoru nad trhem, včetně sledování funkční způsobilosti nových prostředků; že informace získané z postupu vigilance a z programů externího posuzování jakosti jsou užitečné pro rozhodování o klasifikaci prostředků;

スロベニア語

(29) ker bi moralo biti organom, pristojnim za opazovanje trga, omogočeno, da zlasti v nujnih primerih stopijo v stik s proizvajalcem ali njegovim pooblaščenim zastopnikom s sedežem v skupnosti, da bi lahko sprejeli ukrepe za varovanje, ki bi se izkazali za potrebne; ker so sodelovanje in izmenjava informacij med državami članicami potrebni zaradi enotne uporabe te direktive, zlasti zaradi opazovanja trga; ker je v ta namen potrebno vzpostaviti in upravljati bazo podatkov, ki vsebuje podatke o proizvajalcih in njihovih pooblaščenih zastopnikih, za pripomočke, ki se dajejo na trg, o izdanih, začasno razveljavljenih ali umaknjenih potrdilih, ter o postopku budnosti; ker sistem poročanja o škodljivih dogodkih (postopek budnosti) predstavlja koristno orodje za opazovanje trga, vključno z delovanjem novih pripomočkov; ker so informacije, pridobljene s postopkom budnosti, pa tudi s sistemi zunanje presoje kakovosti, koristne za odločanje o razvrstitvi pripomočkov;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,030,573,914 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK