プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a aby měli moc uzdravovati nemoci a vymítati ďábelství:
og at have magt til at uddrive de onde Ånder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kázal v školách jejich ve vší galileji, a ďábelství vymítal.
og han kom og prædikede i deres synagoger i hele galilæa og uddrev de onde Ånder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i řekl jí: pro tu řeč jdi, vyšloť jest ďábelství z tvé dcery.
og han sagde til hende: "for dette ords skyld gå bort; den onde Ånd er udfaren af din datter"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a když oni vycházeli, aj, přivedli mu člověka němého, majícího ďábelství.
men da disse gik ud, se, da førte de til ham et stumt menneske, som var besat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a pravili mnozí z nich: Ďábelství má a blázní. co ho posloucháte?
og mange af dem sagde: "han er besat og raser, hvorfor høre i ham?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a ďábelství mnohá vymítali, a mazali olejem mnohé nemocné, a uzdravovali je.
og de dreve onde Ånder ud og salvede mange syge med olie og helbredte dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pohrozil jemu ježíš. i vyšlo od něho ďábelství a uzdraven jest mládenec v tu hodinu.
og jesus talte ham hårdt til, og den onde Ånd for ud af ham, og drengen blev helbredt fra samme time.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když vstoupil na lodí, prosil ho ten, kterýž trápen byl od ďábelství, aby byl s ním.
og da han gik om bord i skibet, bad den, som havde været besat, ham om, at han måtte være hos ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vypravovali jim také ti, kteříž byli viděli, kterak jest zdráv učiněn ten, jenž měl ďábelství.
og de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes den besatte var bleven frelst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kteříž to viděli, vypravovali jim, kterak se stalo tomu, kterýž měl ďábelství, i o vepřích.
men de, som havde set det, fortalte dem, hvorledes det var gået den besatte, og om svinene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tedy odpověděli Židé a řekli jemu: zdaliž my dobře nepravíme, že jsi ty samaritán, a ďábelství máš?
jøderne svarede og sagde til ham: "sige vi ikke med rette, at du er en samaritan og er besat?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(byla pak ta žena pohanka, syrofenitská rodem.) i prosila ho, aby ďábelství vyvrhl z její dcery.
(men kvinden var græsk, af herkomst en syrofønikerinde), og hun bad ham om, at han vilde uddrive den onde Ånd af hendes datter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i vymítal ježíš ďábelství, a to bylo němé. stalo se pak, když vyšlo ďábelství, že mluvil němý. i divili se zástupové.
og han uddrev en ond Ånd, og den var stum; men det skete, da den onde Ånd var udfaren, talte den stumme, og skaren forundrede sig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když vyvrhl ďábelství, mluvil jest němý. i divili se zástupové, řkouce: Že nikdy se nic takového neukázalo v lidu izraelském.
og da den onde Ånd var uddreven, talte den stumme. og skarerne forundrede sig og sagde: "aldrig er sådant set i israel."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a když byl večer, přivedli k němu mnohé, kteříž ďábelství měli, a on vymítal duchy zlé slovem, a všecky, kteříž se zle měli, uzdravil,
men da det var blevet aften, førte de mange besatte til ham, og han uddrev Ånderne med et ord og helbredte alle de syge;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a když z lodí vystoupil na zemi, potkal jej muž jeden z města, kterýž měl ďábelství od mnoha časů, a rouchem se neodíval, ani v domu býval, ale v hrobích.
men da han trådte ud på landjorden, mødte der ham en mand fra byen, som i lang tid havde været besat af onde Ånder og ikke havde haft klæder på og ikke opholdt sig i hus, men i gravene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a aj, žena kananejská z končin těch vyšedši, volala za ním, řkuci: smiluj se nade mnou, pane, synu davidův. dceru mou hrozně trápí ďábelství.
og se, en kananæisk kvinde kom fra disse egne, råbte og sagde: "herre, davids søn! forbarm dig over mig! min datter plages ilde af en ond Ånd."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
od mnohých také ďábelství vycházela, křičící a říkající: ty jsi kristus, syn boží. ale on přimlouvaje, nedopouštěl jim mluviti; nebo věděli, že jest on kristus.
også onde Ånder fore ud al mange, råbte og sagde: "du er guds søn;" og han truede dem og tillod dem ikke at tale, fordi de vidste, at han var kristus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i svolav ježíš dvanácte učedlníků svých, dal jim sílu a moc nad všelikým ďábelstvím, a aby neduhy uzdravovali.
men han sammenkaldte de tolv og gav dem magt og myndighed over alle de onde Ånder og til at helbrede sygdomme.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: