プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
outokumpu
outokumpu
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
skupina outokumpu 11 let, 5 měsíců,
outokumpu-koncernen 11 år, 5 måneder
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
společnost outokumpu potvrdila období méně intenzivních kontaktů.
outokumpu bekræftede, at der var tale om en periode med mindre intensive kontakter.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
v tomto rozhodnutí však společnosti outokumpu nebyla uložena žádná pokuta.
outokumpu havde dog ikke fået pålagt nogen bøde ved den pågældende beslutning.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
outokumpu oyj a outokumpu copper products oy, společně „outokumpu“,
outokumpu oyj og outokumpu copper products oy, under et benævnt »outokumpu«
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
příspěvek společnosti outokumpu byl klíčový zejména pro zjištění nepřetržitosti protiprávního jednání.
outokumpu’s bidrag var især af væsentlig betydning for at fastslå overtrædelsens kontinuitet.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
společnost outokumpu oyj kontrolovala po celou dobu trvání protiprávního jednání veškerý kapitál ocp.
outokumpu oyj kontrollerede hele ocp's kapital i overtrædelsesperioden.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
společnost outokumpu první předložila rozhodující důkazy pro období od roku 1989 do poloviny roku 1997.
outokumpu var den første virksomhed, der fremlagde afgørende beviser for perioden fra 1989 til midten af 1997.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
outokumpu oyj a outokumpu copper products oy společně a nerozdílně 36,14 milionu eur;
outokumpu oyj og outokumpu copper products oy in solidum 36,14 mio. eur
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
společnosti outokumpu a kme profitovaly z výhodných podmínek spolupráce mimo oznámení o leniency programu z roku 1996.
i outokumpus og kme’s tilfælde blev der taget hensyn til den formildende omstændighed, at deres samarbejde gik videre end meddelelsen fra 1996.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tvrzení o nátlaku vznesené společností halcor proti kme, outokumpu, wieland a mueller nebylo prokázáno.
det kunne ikke bevises, at halcor som hævdet skulle have udøvet tvang over for kme, outokumpu, wieland og mueller.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
outokumpu oyj spolu se společností outokumpu copper products oy od 29. září 1989 do 22. března 2001;
outokumpu oyj sammen med outokumpu copper products oy fra 29. september 1989 til 22. marts 2001
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
v rozsudku ze dne 2. dubna 1998, outokumpu (c-213/96, recueil, s.
i dom af 2.4.1998, sag c-213/96, outokumpu, sml.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
s) outokumpu oyj spolu se společností outokumpu copper products oy od 29. září 1989 do 22. března 2001;
s) outokumpu oyj sammen med outokumpu copper products oy fra 29. september 1989 til 22. marts 2001
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
ve výše uvedeném rozsudku outokumpu aluvata v.komise měl tribunál příležitost upřesnit svou judikaturu týkající se přitěžujících okolností, zvláště recidivy.
i®dom af 1. juli®2009, thyssenkrupp stainless mod kommissionen (sag®t-24/07, endnu ikke trykt i®samling af afgørelser og appelleret til domstolen), fastslog retten, at for at give kommissionen mulighed for at skabe balance mellem på den ene side nødvendigheden af at sikre parternes ret til forsvar gennem videst mulig adgang til sagsakterne og på den anden side hensynet til at beskytte
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komise nemohla zjistit trvání a nepřetržitost protiprávního jednání od září 1989 na základě důkazů získaných od žadatele o imunitu a z kontrol provedených před žádostí společnosti outokumpu o shovívavost.
på grundlag af de beviser, der blev fremlagt af immunitetsansøgeren, og de kontrolundersøgelser, der blev foretaget, inden outokumpu indgav ansøgning om favorabel behandling, kunne kommissionen ikke have fastlagt overtrædelsens varighed og kontinuitet fra september 1989.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
aby se zajistilo, že uložené pokuty měly dostatečný odstrašující účinek, byl u počáteční částky pokuty stanovené pro společnost outokumpu použit násobící koeficient 1,5.
for at sikre, at de pålagte bøder fik en tilstrækkelig afskrækkende virkning, blev der anvendt en multiplikationsfaktor på 1,5 på bødens grundbeløb for outokumpus vedkommende.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
avšak vzhledem k předchozí spolupráci společností mueller, outokumpu, skupiny kme, společnosti wieland a halcor i ke kontrolám bylo již protiprávní jednání zjištěno v celém rozsahu.
i betragtning af, at mueller, outokumpu, kme-koncernen, wieland og halcor i forvejen havde indledt et samarbejde med kommissionen, og at der var gennemført kontrolundersøgelser, var overtrædelsen allerede blevet fastslået som helhed.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:
Žádost společnosti outokumpu nebyla přijatelná, neboť jednou z funkcí rozhodnutí komise určených podnikům je varovat je a odstrašit od podobného protiprávního jednání v budoucnu, i když z nějakého důvodu není uložena pokuta.
outokumpus påstand kan ikke godtages, da de beslutninger, kommissionen retter til virksomhederne, bl.a. har til opgave at advare dem og afskrække dem fra at begå tilsvarende overtrædelser i fremtiden, uanset om der af en eller anden grund ikke opkræves nogen bøde.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
bylo považováno za správné poskytnout menší snížení v porovnání se společností outokumpu, ale podobné snížení ve vzájemném porovnání společnostem kme a wieland (včetně společnosti buntmetall).
det blev fundet rimeligt at give kme og wieland (herunder buntmetall) en lavere bødenedsættelse end outokumpu, men at give de to virksomheder den samme nedsættelse.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質: