プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- účinnost každodenní spolupráce při uplatňování úmluvy a dvoustranných dohod ve společných příhraničních oblastech,
- effektiviteten af det daglige samarbejde i de fælles grænseområder for så vidt angår gennemførelsen af schengen-konventionen og bilaterale aftaler
v příhraničních regionech vybraných podle článku 2 mohou být projekty zvolené pro přeshraniční spolupráci následující:
i de i henhold til artikel 2 udvalgte grænseregioner kan de projekter, der kan medtages i det grænseoverskridende samarbejdsprogram, have form af:
podněcuje zejména spolupráci mezi členskými státy zaměřenou na zlepšení vzájemného doplňování jejich zdravotních služeb v příhraničních oblastech .
artikel 314 europa-parlamentet og rådet fastlægger efter en særlig lovgivningsprocedure unionens årlige budget i overensstemmelse med følgende bestemmelser : 1 .
2.2.1.6 zkušenosti stran řešících problematiku příhraničních pracovníků a organizací zabývajících se odstraňováním překážek volnému pohybu osob;
2.2.1.6 erfaringer hos ansvarlige og aktive aktører og organisationer, som beskæftiger sig med grænsearbejderproblematikken i felten og medvirker til at fjerne hindringer for den garanterede frie bevægelighed for personer.