プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vložen je zahtevek za preverjanje verodostojnosti in točnosti tega potrdila.
der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden
最終更新: 2010-09-06
使用頻度: 1
品質:
to potrdilo ne izpolnjuje zahtevanih pogojev o verodostojnosti in točnosti (glej priložene opombe).
ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
最終更新: 2010-09-06
使用頻度: 1
品質:
(a) : kadar ni dvoma o verodostojnosti, zanesljivosti in pristojnosti vira ali če je informacijo dal vir, ki se je vedno izkazal za zanesljivega;
a) : kui allika autentsuse, usaldusväärsuse ja pädevuse suhtes pole kahtlust või kui allika poolt kõikidel juhtudel antud teave on osutunud usaldusväärseks;
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
poleg tega je družba isd polska dokazala, da ima pomembne izkušnje v zvezi z uspešnim prestrukturiranjem družb v težavah (družba huta częstochowa), kar pomeni dodatno zagotovilo glede verodostojnosti načrta.
vidare har isd polska visat att det har värdefull erfarenhet av att framgångsrikt omstrukturera företag i svårigheter (huta częstochowa), vilket ökar planens trovärdighet ytterligare.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
(18) pri uporabi člena 5(1) bi bilo treba omogočiti, da se sodba ali overjena kopija sodbe in potrdilo posredujeta pristojnemu organu v državi izvršiteljici, in sicer na kakršen koli način, ki omogoča pisni zapis, na primer prek elektronske pošte ali faksa, pod pogoji, ki državi izvršiteljici omogočajo, da ugotovi njuno verodostojnost.
(18) artikli 5 lõike 1 kohaldamisel peaks olema võimalik edastada kohtuotsus või selle tõestatud koopia koos tunnistusega täidesaatva riigi pädevale asutusele mis tahes viisil, mis jätab kirjaliku jälje, näiteks e-post ja faks, ja mis võimaldab täidesaatval riigil selle autentsust kindlaks teha.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質: