You searched for: verodostojnosti (Tjeckiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Danish

Info

Czech

verodostojnosti

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Danska

Info

Tjeckiska

vložen je zahtevek za preverjanje verodostojnosti in točnosti tega potrdila.

Danska

der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden

Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

to potrdilo ne izpolnjuje zahtevanih pogojev o verodostojnosti in točnosti (glej priložene opombe).

Danska

ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)

Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(a) : kadar ni dvoma o verodostojnosti, zanesljivosti in pristojnosti vira ali če je informacijo dal vir, ki se je vedno izkazal za zanesljivega;

Danska

a) : kui allika autentsuse, usaldusväärsuse ja pädevuse suhtes pole kahtlust või kui allika poolt kõikidel juhtudel antud teave on osutunud usaldusväärseks;

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

poleg tega je družba isd polska dokazala, da ima pomembne izkušnje v zvezi z uspešnim prestrukturiranjem družb v težavah (družba huta częstochowa), kar pomeni dodatno zagotovilo glede verodostojnosti načrta.

Danska

vidare har isd polska visat att det har värdefull erfarenhet av att framgångsrikt omstrukturera företag i svårigheter (huta częstochowa), vilket ökar planens trovärdighet ytterligare.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

(18) pri uporabi člena 5(1) bi bilo treba omogočiti, da se sodba ali overjena kopija sodbe in potrdilo posredujeta pristojnemu organu v državi izvršiteljici, in sicer na kakršen koli način, ki omogoča pisni zapis, na primer prek elektronske pošte ali faksa, pod pogoji, ki državi izvršiteljici omogočajo, da ugotovi njuno verodostojnost.

Danska

(18) artikli 5 lõike 1 kohaldamisel peaks olema võimalik edastada kohtuotsus või selle tõestatud koopia koos tunnistusega täidesaatva riigi pädevale asutusele mis tahes viisil, mis jätab kirjaliku jälje, näiteks e-post ja faks, ja mis võimaldab täidesaatval riigil selle autentsust kindlaks teha.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,753,969,513 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK