プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
značka a typ elektronické řídicí jednotky (ecu): …
fabrikmarke und typ des elektronischen steuergeräts (ecu):
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Řídicí jednotka
steuergerät
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
3.2.4.3.4.1 značka a typ řídicí jednotky: …
fabrikmarke und typ des steuergeräts: …
最終更新: 2012-06-06
使用頻度: 4
品質:
nezákonně upravená řídicí jednotka.
unzulässige veränderung der betätigungseinrichtung
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
elektronická řídicí jednotka (ecu)
elektronisches steuergerät (ecu)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
v této části tem buňky mají elektronické řídicí jednotky pouze nepatrný vliv na zkušební pole.
in diesem teil der tem-zelle hat (haben) die elektronischen steuereinheit(en) nur einen geringen einfluß auf das prüffeld.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
elektronická řídicí jednotka motoru pro pohon lpg
elektronisches motorsteuerungsgerät für flüssiggas-kraftstoffanlagen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
srovnejte odpovídající tvary řídicí jednotky a lékové jednotky a silně zatlačte tyto dvě části dohromady na obou koncích.
steuergerät und arzneimittelreservoir passend gegeneinander ausrichten und an beiden enden fest zusammendrücken.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
elektronická řídicí jednotka motoru používajícího jako palivo vodík
elektronisches motorsteuerungsgerät für wasserstoff-kraftstoffanlagen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
elektronická řídicí jednotka motoru používajícího jako palivo h2ng:
elektronisches motorsteuergerät für wasserstoff-erdgas-zufuhr
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
to je řídicí jednotka tohohle agregátu, takříkajíc srdce celého zařízení.
das ist die steuereinheit für dieses aggregat. gewissermaßen das herzstück der anlage.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
na základě hydrologických, oceánografických a bio-geografických vlastností bude stanovovat evropské mořské regiony a určovat případné subregiony jako řídicí jednotky pro provádění.
ferner werden europäische meeresregionen und mögliche unterregionen beschrieben, die aufgrund ihrer hydrologischen, ozeanographischen und biogeographischen merkmale als bewirtschaftungseinheiten für die durchführung der strategie dienen können.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
v kabelovém svazku musí být napájecí přívod použitý ke spojení elektronické řídicí jednotky s akumulátorem vozidla a zpětný vodič, pokud je ve vozidle použit.
es muss die stromversorgungsleitung enthalten, die verwendet wird, um die fahrzeugbatterie mit dieser ese zu verbinden, und die stromrückführleitung, falls eine solche am fahrzeug verwendet wird.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
hlavní řídicí jednotka musí být umístěna ve středu jedné třetiny podélného, vertikálního a příčného rozměru prostoru mezi paralelními pásky.
das wichtigste steuergerät ist im mittleren drittel der längs-, höhen- und querausdehnung des raums zwischen den parallelen platten anzubringen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
jestliže tyto kabelové svazky nejsou k dispozici, musí být minimální délka mezi elektronickou řídicí jednotkou a umělou sítí 1500 ± 75 mm.
ist diese nicht verfügbar, muss die entfernung zwischen der elektronischen steuereinheit und der kfz-nnb 1500 ± 75 mm betragen.
最終更新: 2010-09-05
使用頻度: 3
品質:
hlavní řídicí jednotka se bez elektrické nebo elektronické montážní podskupiny umístí do prostřední třetiny podélného, svislého a příčného rozměru prostoru mezi rovnoběžnými deskami.
das wichtigste steuergerät ist, bei abwesendem prüfling, im mittleren drittel der längs-, höhen- und querausdehnung des raums zwischen den parallelen platten anzubringen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
elektronická řídicí jednotka (jednotky) zkoušené elektrické nebo elektronické montážní podskupiny se umístí na desku umělé země, ale mimo páskové vedení, s jedním jejím okrajem rovnoběžným s aktivním vodičem páskového vedení.
die elektronische(n) steuereinheit(en) der zu prüfenden eub ist (sind) auf der grundplatte, aber außerhalb der streifenleitung mit einer kante parallel zum leiterstreifen der streifenleitung anzubringen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
značka schválení typu musí být připevněna k hlavní části elektrické/elektronické podsestavy (například elektronické řídicí jednotce) takovým způsobem, aby byla zřetelně čitelná a nesmazatelná.
das eg-typgenehmigungszeichen ist an einem wesentlichen bauteil der eub (z. b. dem elektronischen steuergerät) deutlich lesbar und unauslöschlich anzubringen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
d) je vybaven "uživatelskou programovatelností" prostřednictvím metody nauč/přehraj nebo prostřednictvím elektronického počítače, kterým může být programovatelná logická řídicí jednotka, tj. bez mechanického zásahu.
d) mit%quot%anwenderzugänglicher programmierbarkeit%quot% durch eingabe-/wiedergabe-verfahren (teach/playback) oder durch einen elektronenrechner, der auch eine speicherprogrammierbare steuerung sein kann, d. h. ohne mechanischen eingriff.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています